Lyrics and translation Lam Trường - Người Cô Đơn Tôi Cô Đơn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Người Cô Đơn Tôi Cô Đơn
Одинокий Я, Одинокий
Tôi
cô
đơn
lạc
lối
hoang
vu
tìm
Я
одинок,
блуждаю
в
пустоте,
ищу
Em
người
yêu
nhỏ
xinh
nơi
đâu?
Тебя,
любимая,
где
же
ты?
Một
đêm
trăng
thanh
vắng
lòng
ta
não
nề
quá!
В
ясную
лунную
ночь
мое
сердце
так
тоскует!
Giờ
chỉ
còn
hoài
mong
tin...
Теперь
лишь
остается
надежда
на
весточку...
Em
dấu
yêu
tháng
năm
hao
gầy
Любимая,
годы
истощают
меня,
Dẫu
biết
rằng
yêu
em
chỉ
là
trong
mơ
thôi
Хотя
я
знаю,
что
любовь
к
тебе
— лишь
сон.
Tôi
cô
đơn
và
vẫn
cô
đơn
hoài
Я
одинок
и
останусь
одиноким
навсегда,
Em
còn
đây
mà
sao
xa
vắng!
Ты
здесь,
но
так
далека!
Đời
ta
như
cây
úa
chiều
đông
nhớ
người
xưa
Моя
жизнь
как
увядающее
дерево
зимним
вечером,
тоскующее
по
прошлому,
Tình
chỉ
là
một
cơn
mê...
Любовь
— всего
лишь
мимолетный
дурман...
Đem
chút
hoang
thoáng
qua
bên
đời
Приносящий
лишь
мгновение
забвения
в
мою
жизнь.
Có
bao
giờ
ta
biết
nhân
gian
về
đâu?
Разве
знаем
мы,
куда
ведет
нас
земной
путь?
Hỡi
người
tình
có
muộn
phiền
О,
любимая,
если
тебя
гнетет
печаль,
Thì
xin
cứ
quên
đi
bao
tháng
năm
Và
xin
nhớ...
То
забудь
прошедшие
годы.
И
помни...
Có
một
người
vẫn
đợi
chờ
Что
есть
тот,
кто
все
еще
ждет,
Dẫu
biết
em
ra
đi
lòng
có
vấn
vương
Người
ơi
sao...
Хотя
и
знает,
что
ты
уйдешь,
и
сердце
мое
будет
скорбеть.
Любимая,
почему...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lam Truong
Attention! Feel free to leave feedback.