Lyrics and translation Lam Trường - Người tình trong mơ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Người tình trong mơ
Возлюбленная во сне
Hỡi
cô
em
thơ
ngây
О,
моя
наивная
девочка,
Mắt
nai
dịu
dàng
С
глазами
лани,
нежными
и
ясными,
Tóc
em
bay
ru
cơn
gió
say
Твои
волосы
развевает
пьянящий
ветер
Chiều
viễn
phương
В
далеких
краях.
Cuộc
tình
anh
sẽ
Свою
любовь
я
Với
bao
niềm
nhớ
thương
Вместе
со
всей
моей
тоской.
Hỡi
cô
em
xinh
xinh
О,
моя
прекрасная,
Hãy
mau
dừng
chân
Остановись
на
мгновение,
Có
anh
trong
đêm
nay
Я
здесь,
этой
ночью,
Nhớ
em
và
nhớ
thêm
Скучаю
по
тебе
и
мечтаю
Một
trời
hạnh
phúc
О
небесном
счастье,
Xin
trao
cho
em
Которое
хочу
подарить
тебе,
Với
muôn
ngàn
khát
khao
Вместе
с
тысячью
желаний.
Giữa
lòng
đường
hoang
vắng
Посреди
пустынной
дороги
Một
trái
tim
buồn
thật
cay
đắng
Грустное
сердце,
полное
горечи.
Ôi
tiếng
yêu
nay
còn
đâu
О,
где
же
теперь
слова
любви?
Có
ai
chờ
mong
Кто-то
ждет,
Hạnh
phúc
tương
lai
Счастья
в
будущем.
Nhớ
nụ
cười
thật
êm
ái
Вспоминаю
нежную
улыбку,
Lời
nói
cho
hồn
mình
tê
tái
Слова,
что
терзают
мою
душу.
Đêm
thức
trắng
mơ
tình
nhân
Бессонные
ночи,
мечты
о
любимой,
Rồi
những
cơn
mộng
xa
mãi
И
сны,
что
улетают
вдаль.
Tình
sẽ
hận
sầu
Любовь
станет
печалью,
Chớ
tiếc
nuối
dĩ
vãng
đớn
đau
Не
жалей
о
болезненном
прошлом,
Rồi
sẽ
phai
mau
Всё
скоро
пройдет.
Xin
mãi
mãi
yêu
em
Хочу
любить
тебя
вечно,
Dù
có
qua
bao
đoạn
đường
Какой
бы
длинной
ни
была
дорога.
Tình
vẫn
đợi
chờ
Любовь
всё
ещё
ждет,
Cho
anh
quên
đi
Чтобы
я
забыл
Trên
đôi
tay
tháng
năm
xa
bay
В
объятиях
улетающих
лет.
Yêu
những
phút
bơ
vơ
Люблю
эти
минуты
одиночества,
Mình
sẽ
sống
trong
giấc
mơ
đã
qua
Мы
будем
жить
в
прошедшем
сне.
Hỡi
cô
em
thơ
ngây
О,
моя
наивная
девочка,
Mắt
nai
dịu
dàng
С
глазами
лани,
нежными
и
ясными,
Tóc
em
bay
ru
cơn
gió
say
Твои
волосы
развевает
пьянящий
ветер
Chiều
viễn
phương
В
далеких
краях.
Cuộc
tình
anh
sẽ
Свою
любовь
я
Với
bao
niềm
nhớ
thương
Вместе
со
всей
моей
тоской.
Hỡi
cô
em
xinh
xinh
О,
моя
прекрасная,
Hãy
mau
dừng
chân
Остановись
на
мгновение,
Có
anh
trong
đêm
nay
Я
здесь,
этой
ночью,
Nhớ
em
và
nhớ
thêm
Скучаю
по
тебе
и
мечтаю
Một
trời
hạnh
phúc
О
небесном
счастье,
Xin
trao
cho
em
Которое
хочу
подарить
тебе,
Với
muôn
ngàn
khát
khao
Вместе
с
тысячью
желаний.
Giữa
lòng
đường
hoang
vắng
Посреди
пустынной
дороги
Một
trái
tim
buồn
thật
cay
đắng
Грустное
сердце,
полное
горечи.
Ôi
tiếng
yêu
nay
còn
đâu
О,
где
же
теперь
слова
любви?
Có
ai
chờ
mong
Кто-то
ждет,
Hạnh
phúc
tương
lai
Счастья
в
будущем.
Nhớ
nụ
cười
thật
êm
ái
Вспоминаю
нежную
улыбку,
Lời
nói
cho
hồn
mình
tê
tái
Слова,
что
терзают
мою
душу.
Đêm
thức
trắng
mơ
tình
nhân
Бессонные
ночи,
мечты
о
любимой,
Rồi
những
cơn
mộng
xa
mãi
И
сны,
что
улетают
вдаль.
Tình
sẽ
hận
sầu
Любовь
станет
печалью,
Chớ
tiếc
nuối
dĩ
vãng
đớn
đau
Не
жалей
о
болезненном
прошлом,
Rồi
sẽ
phai
mau
Всё
скоро
пройдет.
Xin
mãi
mãi
yêu
em
Хочу
любить
тебя
вечно,
Dù
có
qua
bao
đoạn
đường
Какой
бы
длинной
ни
была
дорога.
Tình
vẫn
đợi
chờ
Любовь
всё
ещё
ждет,
Cho
anh
quên
đi
Чтобы
я
забыл
Trên
đôi
tay
tháng
năm
xa
bay
В
объятиях
улетающих
лет.
Yêu
những
phút
bơ
vơ
Люблю
эти
минуты
одиночества,
Mình
sẽ
sống
trong
giấc
mơ
đã
qua
Мы
будем
жить
в
прошедшем
сне.
Yêu
tiếng
ca
đậm
đà
Люблю
проникновенные
песни,
Yêu
những
đêm
ngọc
ngà
Люблю
волшебные
ночи,
Với
bao
niềm
nhớ
thương
Вместе
со
всей
моей
тоской.
Giữa
lòng
đường
hoang
vắng
Посреди
пустынной
дороги
Một
trái
tim
buồn
thật
cay
đắng
Грустное
сердце,
полное
горечи.
Ôi
tiếng
yêu
nay
còn
đâu
О,
где
же
теперь
слова
любви?
Có
ai
chờ
mong
Кто-то
ждет,
Hạnh
phúc
tương
lai
Счастья
в
будущем.
Nhớ
nụ
cười
thật
êm
ái
Вспоминаю
нежную
улыбку,
Lời
nói
cho
hồn
mình
tê
tái
Слова,
что
терзают
мою
душу.
Đêm
thức
trắng
mơ
tình
nhân
Бессонные
ночи,
мечты
о
любимой,
Rồi
những
cơn
mộng
xa
mãi
И
сны,
что
улетают
вдаль.
Tình
sẽ
hận
sầu
Любовь
станет
печалью,
Chớ
tiếc
nuối
dĩ
vãng
đớn
đau
Не
жалей
о
болезненном
прошлом,
Rồi
sẽ
phai
mau
Всё
скоро
пройдет.
Xin
mãi
mãi
yêu
em
Хочу
любить
тебя
вечно,
Dù
có
qua
bao
đoạn
đường
Какой
бы
длинной
ни
была
дорога.
Tình
vẫn
đợi
chờ
Любовь
всё
ещё
ждет,
Cho
anh
quên
đi
Чтобы
я
забыл
Trên
đôi
tay
tháng
năm
xa
bay
В
объятиях
улетающих
лет.
Yêu
những
phút
bơ
vơ
Люблю
эти
минуты
одиночества,
Mình
sẽ
sống
trong
giấc
mơ
đã
qua
Мы
будем
жить
в
прошедшем
сне.
Tình
sẽ
hận
sầu
Любовь
станет
печалью,
Chớ
tiếc
nuối
dĩ
vãng
đớn
đau
Не
жалей
о
болезненном
прошлом,
Rồi
sẽ
phai
mau
Всё
скоро
пройдет.
Xin
mãi
mãi
yêu
em
Хочу
любить
тебя
вечно,
Dù
có
qua
bao
đoạn
đường
Какой
бы
длинной
ни
была
дорога.
Tình
vẫn
đợi
chờ
Любовь
всё
ещё
ждет,
Cho
anh
quên
đi
Чтобы
я
забыл
Trên
đôi
tay
tháng
năm
xa
bay
В
объятиях
улетающих
лет.
Yêu
những
phút
bơ
vơ
Люблю
эти
минуты
одиночества,
Mình
sẽ
sống
trong
giấc
mơ
đã
qua
Мы
будем
жить
в
прошедшем
сне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lam Truong
Attention! Feel free to leave feedback.