Lam Trường - Người Yêu Ơi - translation of the lyrics into German

Người Yêu Ơi - Lam Trườngtranslation in German




Người Yêu Ơi
Meine Liebe
Người yêu ơi
Meine Liebe
Vắng em phố đông bỗng dưng
Ohne dich ist die Straße plötzlich
Lạnh lùng hoang vu
Kalt und öde leer
Trái tim vốn hay hát ca
Ein Herz, das sonst voll Lieder war
Chợt buồn thiên thu
Fühlt nun ew'ge Pein
Buồn ngơ ngác hao gầy
Traurig, mager und verloren
Người yêu ơi
Meine Liebe
Vắng em nắng mai
Ohne dich, der Morgensonne
Bỗng dưng ngậm ngùi lang thang
Schweift sie nun so einsam traurig
Khiến anh xác héo khô
Lässt mich welken, ausgedörrt
Một đời
Ein Leben lang verloren
Thầm
Und still
Một lần em sang
Träum ich dich herbei
Anh muốn
Ich wünsche
Một lần thôi
Nur einmal bloß
Em hãy ghé
Dass du vorbei-
Vào đời anh
kommst in mein Leben
Như cơn gió
Wie ein Wind,
Bước đến tình
Der zufällig weht
Rồi xa mãi
Dann für immer zieht
Anh muốn
Ich will
Ngồi trầm ngâm
In Stille sitzen
Nghe chua xót
Und dem Schmerz
Trọn một đời
Meines ganzen Lebens lauschen
Bao đêm tối
Nächte lang
Vẫn cứ mong chờ
Wart ich immer noch
Tình khơi
Auf Liebeshauch
Người yêu ơi
Meine Liebe
khi nỗi đau vắng em
Manchmal ist der Schmerz deiner Abwesenheit
hành trang đêm
Mein nächtlich Gepäck
Ước em đến anh
Der Traum, dass du zu mir kommst,
chuyện xa xôi
Scheint so fern zu sein
Tình yêu
Die Liebe
ngàn mây thôi
Ist nur Wolkenflug
Người yêu ơi
Meine Liebe
Vắng em phố đông bỗng dưng
Ohne dich ist die Straße plötzlich
Lạnh lùng hoang vu
Kalt und öde leer
Trái tim vốn hay hát ca
Ein Herz, das sonst voll Lieder war
Chợt buồn thiên thu
Fühlt nun ew'ge Pein
Buồn ngơ ngác hao gầy
Traurig, mager und verloren
Người yêu ơi
Meine Liebe
Vắng em nắng mai
Ohne dich, der Morgensonne
Bỗng dưng ngậm ngùi lang thang
Schweift sie nun so einsam traurig
Khiến anh xác héo khô
Lässt mich welken, ausgedörrt
Một đời
Ein Leben lang verloren
Thầm
Und still
Một lần em sang
Träum ich dich herbei
Anh muốn
Ich wünsche
Một lần thôi
Nur einmal bloß
Em hãy ghé
Dass du vorbei-
Vào đời anh
kommst in mein Leben
Như cơn gió
Wie ein Wind,
Bước đến tình
Der zufällig weht
Rồi xa mãi
Dann für immer zieht
Anh muốn
Ich will
Ngồi trầm ngâm
In Stille sitzen
Nghe chua xót
Und dem Schmerz
Trọn một đời
Meines ganzen Lebens lauschen
Bao đêm tối
Nächte lang
Vẫn cứ mong chờ
Wart ich immer noch
Tình khơi
Auf Liebeshauch
Người yêu ơi
Meine Liebe
khi nỗi đau vắng em
Manchmal ist der Schmerz deiner Abwesenheit
hành trang đêm
Mein nächtlich Gepäck
Ước em đến anh
Der Traum, dass du zu mir kommst,
chuyện xa xôi
Scheint so fern zu sein
Tình yêu
Die Liebe
ngàn mây thôi
Ist nur Wolkenflug
Người yêu ơi
Meine Liebe
khi nỗi đau vắng em
Manchmal ist der Schmerz deiner Abwesenheit
hành trang đêm
Mein nächtlich Gepäck
Ước em đến anh
Der Traum, dass du zu mir kommst,
chuyện xa xôi
Scheint so fern zu sein
Tình yêu
Die Liebe
ngàn mây thôi
Ist nur Wolkenflug





Writer(s): Lam Truong


Attention! Feel free to leave feedback.