Lyrics and translation Lam Trường - Nhạc sầu tương tư
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nhạc sầu tương tư
Печальная мелодия тоски
Chiều
rơi,
cho
lòng
lạc
loài
chơi
vơi
Сумерки
падают,
и
мое
сердце
теряется
в
одиночестве
Ngày
rơi,
ai
buồn
giây
phút
qua
rồi
День
угасает,
кто-то
грустит
о
минувших
мгновениях
Thời
gian,
luống
phụ
cho
ai
mãi
đâu
Время,
напрасно
потраченное
на
того,
кто
навсегда
далеко
Luống
phụ
cho
ai
mãi
đâu,
muôn
kiếp
u
sầu
Напрасно
потраченное
на
тебя,
моя
вечная
печаль
Chiều
ơi,
trôi
về
miền
nào
xa
xôi
Вечер,
куда
ты
уплываешь
так
далеко?
Tìm
ai,
tiếng
lòng
thổn
thức
vắn
dài
Ищу
тебя,
мое
сердце
шепчет
сбивчиво
и
нежно
Tình
ơi,
mắt
lệ
chan
chứa
khắp
nơi
Любовь
моя,
слезы
наполняют
глаза
Gió
buồn
không
hỡi
gió
ơi,
tan
nát
tơi
bời
О,
печальный
ветер,
развеи
мою
боль,
разбей
ее
вдребезги
Mây
trôi
bơ
vơ,
mang
theo
niềm
nhớ
Облака
плывут
одиноко,
неся
с
собой
мою
тоску
Ánh
trăng
vàng
úa
soi
bóng
hình
ai
phương
trời
nào
đây
Бледный
лунный
свет
освещает
твой
силуэт,
где
ты
сейчас,
моя
любимая?
Môi
em
thơ
ngây,
mái
tóc
buông
dài
Твои
невинные
губы,
твои
распущенные
волосы
Đôi
mắt
u
buồn,
lệ
thẫm
đêm
nào
ướt
hoen
khăn
hồng
Твои
печальные
глаза,
слезы
той
ночью
промочили
розовый
платок
Vì
đâu,
cho
lòng
tràn
đầy
thương
đau
Почему
мое
сердце
переполнено
болью?
Vì
đâu,
cho
đời
ta
xa
cách
nhau
Почему
мы
так
далеки
друг
от
друга?
Ngày
trôi,
xóa
tình
duyên
cũ
nghĩa
xưa
Дни
проходят,
стирая
старую
любовь
и
былые
чувства
Đắm
chìm
theo
lớp
gió
mưa
trong
cõi
xa
mờ
Погружаясь
в
потоки
дождя
и
ветра
в
далекой
дымке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lam Truong
Attention! Feel free to leave feedback.