Lam Trường - Phút đầu tiên - translation of the lyrics into German

Phút đầu tiên - Lam Trườngtranslation in German




Phút đầu tiên
Der erste Augenblick
Bâng khuâng trong nắng ấm
Verträumt in der warmen Sonne
Ánh mắt em như sao trời
Dein Blick wie ein Stern am Himmel
Lung linh đưa anh
Glitzernd führt er mich
Vào giấc tuyệt vời
In einen wunderbaren Traum
Gặp nhau ta ngỡ như quen
Als wir uns trafen, schien es, als würden wir uns kennen
Quen nhau từ muôn kiếp trước
Bekannt seit unzähligen Leben
Nụ cười em cho anh quên những ưu phiền
Dein Lächeln lässt mich alle Sorgen vergessen
Công viên nhạt trắng
Der Park blass und weiß
đôi ta trên lối về
Da sind wir beide auf dem Heimweg
Giọt sương long lanh
Tautropfen glitzern
Còn vương tóc em xõa mềm
Noch in deinem weichen, offenen Haar
Này em yêu ơi
Oh du, mein liebes Mädchen
Sao em thẹn thùng e ấp
Warum bist du so schüchtern und zaghaft?
Để anh đợi chờ
Lässt du mich warten
Đợi chờ em mãi thôi
Auf dich ewig warten
Em như tia nắng ấm
Du bist wie ein warmer Sonnenstrahl
Sáng soi hồn anh với bao buồn phiền
Der meine Seele erhellt mit all ihrem Kummer
Vào cho anh bao ngây ngất
Schenkst mir unbeschwerte Glückseligkeit
Phút giây đầu tiên
In diesem ersten Augenblick
Ngàn năm khó phai
Tausend Jahre werden nicht reichen
Yêu sao đôi mắt ấy
Um diese Augen zu lieben
Khẽ ru hồn anh những đêm mong chờ
Die meine Seele sanft in wartenden Nächten wiegen
Nụ cười đó sẽ đưa anh vào cõi
Dieses Lächeln wird mich ins Traumland führen
Anh xin em
Ich bitte dich, kleines Mädchen
Chớ quên phút giây tình cờ
Vergiss nicht diesen zufälligen Moment
Gặp nhau bên nhau không nói
Wir trafen uns, waren zusammen, ohne Worte
Để đêm về anh thầm thương nhớ ai
Damit ich nachts heimlich an dich denken kann
Em xinh xinh trong nắng
Du bist so schön in der Sonne
Tóc bay nhẹ buông xỏa đôi vai gầy
Dein Haar fällt leicht über deine schmalen Schultern
Nụ cười đó sẽ cho anh nhiều ước
Dieses Lächeln wird mir viele Träume schenken
Nụ cười đó sẽ cho anh mãi đợi chờ
Dieses Lächeln wird mich ewig warten lassen
Bâng khuâng trong nắng ấm
Verträumt in der warmen Sonne
Ánh mắt em như sao trời
Dein Blick wie ein Stern am Himmel
Lung linh đưa anh
Glitzernd führt er mich
Vào giấc tuyệt vời
In einen wunderbaren Traum
Gặp nhau ta ngỡ như quen
Als wir uns trafen, schien es, als würden wir uns kennen
Quen nhau từ muôn kiếp trước
Bekannt seit unzähligen Leben
Nụ cười em cho anh quên những ưu phiền
Dein Lächeln lässt mich alle Sorgen vergessen
Công viên nhạt trắng
Der Park blass und weiß
đôi ta trên lối về
Da sind wir beide auf dem Heimweg
Giọt sương long lanh
Tautropfen glitzern
Còn vương tóc em xõa mềm
Noch in deinem weichen, offenen Haar
Này em yêu ơi
Oh du, mein liebes Mädchen
Sao em thẹn thùng e ấp
Warum bist du so schüchtern und zaghaft?
Để anh đợi chờ
Lässt du mich warten
Đợi chờ em mãi thôi
Auf dich ewig warten
Em như tia nắng ấm
Du bist wie ein warmer Sonnenstrahl
Sáng soi hồn anh với bao buồn phiền
Der meine Seele erhellt mit all ihrem Kummer
Vào cho anh bao ngây ngất
Schenkst mir unbeschwerte Glückseligkeit
Phút giây đầu tiên
In diesem ersten Augenblick
Ngàn năm khó phai
Tausend Jahre werden nicht reichen
Yêu sao đôi mắt ấy
Um diese Augen zu lieben
Khẽ ru hồn anh những đêm mong chờ
Die meine Seele sanft in wartenden Nächten wiegen
Nụ cười đó sẽ đưa anh vào cõi
Dieses Lächeln wird mich ins Traumland führen
Anh xin em
Ich bitte dich, kleines Mädchen
Chớ quên phút giây tình cờ
Vergiss nicht diesen zufälligen Moment
Gặp nhau bên nhau không nói
Wir trafen uns, waren zusammen, ohne Worte
Để đêm về anh thầm thương nhớ ai
Damit ich nachts heimlich an dich denken kann
Em xinh xinh trong nắng
Du bist so schön in der Sonne
Tóc bay nhẹ buông xỏa đôi vai gầy
Dein Haar fällt leicht über deine schmalen Schultern
Nụ cười đó sẽ cho anh nhiều ước
Dieses Lächeln wird mir viele Träume schenken
Nụ cười đó sẽ cho anh mãi đợi chờ
Dieses Lächeln wird mich ewig warten lassen
Nụ cười đó sẽ cho anh nhiều ước
Dieses Lächeln wird mir viele Träume schenken
Nụ cười đó sẽ cho anh mãi đợi chờ
Dieses Lächeln wird mich ewig warten lassen





Writer(s): Huytruong


Attention! Feel free to leave feedback.