Lam Trường - Phút đầu tiên - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lam Trường - Phút đầu tiên




Phút đầu tiên
Первая минута
Bâng khuâng trong nắng ấm
Растерянный в теплых лучах солнца,
Ánh mắt em như sao trời
Твои глаза, словно звезды,
Lung linh đưa anh
Мерцают, увлекая меня
Vào giấc tuyệt vời
В чудесный сон.
Gặp nhau ta ngỡ như quen
Встретившись, мы будто узнали друг друга,
Quen nhau từ muôn kiếp trước
Знакомы с прошлых жизней.
Nụ cười em cho anh quên những ưu phiền
Твоя улыбка заставляет меня забыть все печали.
Công viên nhạt trắng
Бледный парк,
đôi ta trên lối về
Мы вдвоем на пути домой.
Giọt sương long lanh
Сверкающие капли росы
Còn vương tóc em xõa mềm
Запутались в твоих мягких распущенных волосах.
Này em yêu ơi
Милая девушка,
Sao em thẹn thùng e ấp
Почему ты такая застенчивая и робкая?
Để anh đợi chờ
Заставляешь меня ждать,
Đợi chờ em mãi thôi
Ждать тебя вечно.
Em như tia nắng ấm
Ты словно теплый луч солнца,
Sáng soi hồn anh với bao buồn phiền
Освещаешь мою душу, полную печали.
Vào cho anh bao ngây ngất
Погружаешь меня в восторг
Phút giây đầu tiên
С первой секунды.
Ngàn năm khó phai
На тысячу лет это чувство не угаснет.
Yêu sao đôi mắt ấy
Как я люблю эти глаза,
Khẽ ru hồn anh những đêm mong chờ
Убаюкивающие мою душу ночами ожидания.
Nụ cười đó sẽ đưa anh vào cõi
Эта улыбка унесет меня в мир грез.
Anh xin em
Прошу тебя, милая,
Chớ quên phút giây tình cờ
Не забывай ту случайную минуту,
Gặp nhau bên nhau không nói
Когда мы встретились и молчали,
Để đêm về anh thầm thương nhớ ai
Чтобы ночью я тайно тосковал по тебе.
Em xinh xinh trong nắng
Ты прекрасна в солнечных лучах,
Tóc bay nhẹ buông xỏa đôi vai gầy
Твои волосы легко развеваются, обрамляя хрупкие плечи.
Nụ cười đó sẽ cho anh nhiều ước
Эта улыбка подарит мне множество мечтаний.
Nụ cười đó sẽ cho anh mãi đợi chờ
Эта улыбка заставит меня ждать вечно.
Bâng khuâng trong nắng ấm
Растерянный в теплых лучах солнца,
Ánh mắt em như sao trời
Твои глаза, словно звезды,
Lung linh đưa anh
Мерцают, увлекая меня
Vào giấc tuyệt vời
В чудесный сон.
Gặp nhau ta ngỡ như quen
Встретившись, мы будто узнали друг друга,
Quen nhau từ muôn kiếp trước
Знакомы с прошлых жизней.
Nụ cười em cho anh quên những ưu phiền
Твоя улыбка заставляет меня забыть все печали.
Công viên nhạt trắng
Бледный парк,
đôi ta trên lối về
Мы вдвоем на пути домой.
Giọt sương long lanh
Сверкающие капли росы
Còn vương tóc em xõa mềm
Запутались в твоих мягких распущенных волосах.
Này em yêu ơi
Милая девушка,
Sao em thẹn thùng e ấp
Почему ты такая застенчивая и робкая?
Để anh đợi chờ
Заставляешь меня ждать,
Đợi chờ em mãi thôi
Ждать тебя вечно.
Em như tia nắng ấm
Ты словно теплый луч солнца,
Sáng soi hồn anh với bao buồn phiền
Освещаешь мою душу, полную печали.
Vào cho anh bao ngây ngất
Погружаешь меня в восторг
Phút giây đầu tiên
С первой секунды.
Ngàn năm khó phai
На тысячу лет это чувство не угаснет.
Yêu sao đôi mắt ấy
Как я люблю эти глаза,
Khẽ ru hồn anh những đêm mong chờ
Убаюкивающие мою душу ночами ожидания.
Nụ cười đó sẽ đưa anh vào cõi
Эта улыбка унесет меня в мир грез.
Anh xin em
Прошу тебя, милая,
Chớ quên phút giây tình cờ
Не забывай ту случайную минуту,
Gặp nhau bên nhau không nói
Когда мы встретились и молчали,
Để đêm về anh thầm thương nhớ ai
Чтобы ночью я тайно тосковал по тебе.
Em xinh xinh trong nắng
Ты прекрасна в солнечных лучах,
Tóc bay nhẹ buông xỏa đôi vai gầy
Твои волосы легко развеваются, обрамляя хрупкие плечи.
Nụ cười đó sẽ cho anh nhiều ước
Эта улыбка подарит мне множество мечтаний.
Nụ cười đó sẽ cho anh mãi đợi chờ
Эта улыбка заставит меня ждать вечно.
Nụ cười đó sẽ cho anh nhiều ước
Эта улыбка подарит мне множество мечтаний.
Nụ cười đó sẽ cho anh mãi đợi chờ
Эта улыбка заставит меня ждать вечно.





Writer(s): Huytruong


Attention! Feel free to leave feedback.