Lyrics and translation Lam Trường - Phút đầu tiên
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phút đầu tiên
Первая минута
Bâng
khuâng
trong
nắng
ấm
Растерянный
в
теплых
лучах
солнца,
Ánh
mắt
em
như
sao
trời
Твои
глаза,
словно
звезды,
Lung
linh
đưa
anh
Мерцают,
увлекая
меня
Vào
giấc
mơ
tuyệt
vời
В
чудесный
сон.
Gặp
nhau
ta
ngỡ
như
quen
Встретившись,
мы
будто
узнали
друг
друга,
Quen
nhau
từ
muôn
kiếp
trước
Знакомы
с
прошлых
жизней.
Nụ
cười
em
cho
anh
quên
những
ưu
phiền
Твоя
улыбка
заставляет
меня
забыть
все
печали.
Công
viên
nhạt
trắng
Бледный
парк,
Có
đôi
ta
trên
lối
về
Мы
вдвоем
на
пути
домой.
Giọt
sương
long
lanh
Сверкающие
капли
росы
Còn
vương
tóc
em
xõa
mềm
Запутались
в
твоих
мягких
распущенных
волосах.
Này
em
cô
bé
yêu
ơi
Милая
девушка,
Sao
em
thẹn
thùng
e
ấp
Почему
ты
такая
застенчивая
и
робкая?
Để
anh
đợi
chờ
Заставляешь
меня
ждать,
Đợi
chờ
em
mãi
thôi
Ждать
тебя
вечно.
Em
như
tia
nắng
ấm
Ты
словно
теплый
луч
солнца,
Sáng
soi
hồn
anh
với
bao
buồn
phiền
Освещаешь
мою
душу,
полную
печали.
Vào
cho
anh
bao
ngây
ngất
Погружаешь
меня
в
восторг
Phút
giây
đầu
tiên
С
первой
секунды.
Ngàn
năm
khó
phai
На
тысячу
лет
это
чувство
не
угаснет.
Yêu
sao
đôi
mắt
ấy
Как
я
люблю
эти
глаза,
Khẽ
ru
hồn
anh
những
đêm
mong
chờ
Убаюкивающие
мою
душу
ночами
ожидания.
Nụ
cười
đó
sẽ
đưa
anh
vào
cõi
mơ
Эта
улыбка
унесет
меня
в
мир
грез.
Anh
xin
em
cô
bé
Прошу
тебя,
милая,
Chớ
quên
phút
giây
tình
cờ
Не
забывай
ту
случайную
минуту,
Gặp
nhau
bên
nhau
không
nói
Когда
мы
встретились
и
молчали,
Để
đêm
về
anh
thầm
thương
nhớ
ai
Чтобы
ночью
я
тайно
тосковал
по
тебе.
Em
xinh
xinh
trong
nắng
Ты
прекрасна
в
солнечных
лучах,
Tóc
bay
nhẹ
buông
xỏa
đôi
vai
gầy
Твои
волосы
легко
развеваются,
обрамляя
хрупкие
плечи.
Nụ
cười
đó
sẽ
cho
anh
nhiều
ước
mơ
Эта
улыбка
подарит
мне
множество
мечтаний.
Nụ
cười
đó
sẽ
cho
anh
mãi
đợi
chờ
Эта
улыбка
заставит
меня
ждать
вечно.
Bâng
khuâng
trong
nắng
ấm
Растерянный
в
теплых
лучах
солнца,
Ánh
mắt
em
như
sao
trời
Твои
глаза,
словно
звезды,
Lung
linh
đưa
anh
Мерцают,
увлекая
меня
Vào
giấc
mơ
tuyệt
vời
В
чудесный
сон.
Gặp
nhau
ta
ngỡ
như
quen
Встретившись,
мы
будто
узнали
друг
друга,
Quen
nhau
từ
muôn
kiếp
trước
Знакомы
с
прошлых
жизней.
Nụ
cười
em
cho
anh
quên
những
ưu
phiền
Твоя
улыбка
заставляет
меня
забыть
все
печали.
Công
viên
nhạt
trắng
Бледный
парк,
Có
đôi
ta
trên
lối
về
Мы
вдвоем
на
пути
домой.
Giọt
sương
long
lanh
Сверкающие
капли
росы
Còn
vương
tóc
em
xõa
mềm
Запутались
в
твоих
мягких
распущенных
волосах.
Này
em
cô
bé
yêu
ơi
Милая
девушка,
Sao
em
thẹn
thùng
e
ấp
Почему
ты
такая
застенчивая
и
робкая?
Để
anh
đợi
chờ
Заставляешь
меня
ждать,
Đợi
chờ
em
mãi
thôi
Ждать
тебя
вечно.
Em
như
tia
nắng
ấm
Ты
словно
теплый
луч
солнца,
Sáng
soi
hồn
anh
với
bao
buồn
phiền
Освещаешь
мою
душу,
полную
печали.
Vào
cho
anh
bao
ngây
ngất
Погружаешь
меня
в
восторг
Phút
giây
đầu
tiên
С
первой
секунды.
Ngàn
năm
khó
phai
На
тысячу
лет
это
чувство
не
угаснет.
Yêu
sao
đôi
mắt
ấy
Как
я
люблю
эти
глаза,
Khẽ
ru
hồn
anh
những
đêm
mong
chờ
Убаюкивающие
мою
душу
ночами
ожидания.
Nụ
cười
đó
sẽ
đưa
anh
vào
cõi
mơ
Эта
улыбка
унесет
меня
в
мир
грез.
Anh
xin
em
cô
bé
Прошу
тебя,
милая,
Chớ
quên
phút
giây
tình
cờ
Не
забывай
ту
случайную
минуту,
Gặp
nhau
bên
nhau
không
nói
Когда
мы
встретились
и
молчали,
Để
đêm
về
anh
thầm
thương
nhớ
ai
Чтобы
ночью
я
тайно
тосковал
по
тебе.
Em
xinh
xinh
trong
nắng
Ты
прекрасна
в
солнечных
лучах,
Tóc
bay
nhẹ
buông
xỏa
đôi
vai
gầy
Твои
волосы
легко
развеваются,
обрамляя
хрупкие
плечи.
Nụ
cười
đó
sẽ
cho
anh
nhiều
ước
mơ
Эта
улыбка
подарит
мне
множество
мечтаний.
Nụ
cười
đó
sẽ
cho
anh
mãi
đợi
chờ
Эта
улыбка
заставит
меня
ждать
вечно.
Nụ
cười
đó
sẽ
cho
anh
nhiều
ước
mơ
Эта
улыбка
подарит
мне
множество
мечтаний.
Nụ
cười
đó
sẽ
cho
anh
mãi
đợi
chờ
Эта
улыбка
заставит
меня
ждать
вечно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Huytruong
Attention! Feel free to leave feedback.