Lam Trường - Sao quá mềm lòng - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lam Trường - Sao quá mềm lòng




Sao quá mềm lòng
Why So Soft-Hearted?
Sao em còn mãi mong chờ
Why do you still keep waiting?
Mãi ơ hờ
Lingering on,
biết trước mối duyên ta khói sương
Though you know our fate is like smoke and mist?
Giọt lệ vương bờ mi
Tears stain your lashes,
Khóc ai suốt đêm dài
Crying for someone all night long,
Nặng trĩu đôi vai em nghe
Your shoulders feel heavy, I know,
Con tim chợt nhói đau
And your heart aches suddenly.
Anh không hờn trách đâu người
I don't blame you, darling,
Trách cho mình
I blame myself
quá yếu đuối trước giấc tình yêu
For being too weak in the face of love's dream.
Giờ còn em ôm khơi
Now you're left embracing the vast unknown,
Xót xa muôn đời
Forever heartbroken,
Chuyện tình đã bay đi xa xôi
Our love story has flown far away.
Ơi người ơi
Oh, my love.
Rất khó đoán trước
It's hard to predict
Mối duyên tình sau cùng
The final destination of love's journey
Khi ta không chung một lối về
When we don't share the same path home.
Qua cơn đam em không than trách làm
After the passion fades, there's no point in blaming,
Khi em bước đi bóng đêm tràn ướt mi
As you walk away, the night fills with tears.
Còn nỗi trống vắng
There's an emptiness
Dưới bóng trăng khuya âm thầm
Beneath the silent moonlight,
Em ôm trên tay giấc xưa nồng cháy
You hold onto the burning dream of the past.
Đêm nay lang thang
Tonight, wandering aimlessly,
Chân em bước không hồn
Your steps lack spirit,
Muốn thắp cho trái tim
Wanting to ignite your heart
Rực sáng bao niềm tin
With the bright flame of hope.
Nếu ta không còn
If we no longer
chung ước trong đời
Share the same dreams in life,
Thế đành lìa tan
Then we must part ways,
Cố quên tháng năm dại khờ
Trying to forget the naive years.
Nhé em xin đừng
Please, my dear, don't
Nhắc chi trái tim tội tình
Mention the guilty heart,
Lòng muốn quên đi
The heart wants to forget
Bao nhiêu cơn đau hình
All the invisible pain.
Sao em còn mãi mong chờ
Why do you still keep waiting?
Mãi ơ hờ
Lingering on,
biết trước mối duyên ta khói sương
Though you know our fate is like smoke and mist?
Giọt lệ vương bờ mi
Tears stain your lashes,
Khóc ai suốt đêm dài
Crying for someone all night long,
Nặng trĩu đôi vai em nghe
Your shoulders feel heavy, I know,
Con tim chợt nhói đau
And your heart aches suddenly.
Anh không hờn trách đâu người
I don't blame you, darling,
Trách cho mình
I blame myself
quá yếu đuối trước giấc tình yêu
For being too weak in the face of love's dream.
Giờ còn em ôm khơi
Now you're left embracing the vast unknown,
Xót xa muôn đời
Forever heartbroken,
Chuyện tình đã bay đi xa xôi
Our love story has flown far away.
Ơi người ơi
Oh, my love.
Rất khó đoán trước
It's hard to predict
Mối duyên tình sau tận cùng
The final destination of love's journey
Khi ta không chung một lối về
When we don't share the same path home.
Qua cơn đam em không than trách làm
After the passion fades, there's no point in blaming,
Khi em bước đi bóng đêm tràn ướt mi
As you walk away, the night fills with tears.
Còn nỗi trống vắng
There's an emptiness
Dưới bóng trăng khuya âm thầm
Beneath the silent moonlight,
Em ôm trên tay giấc xưa nồng cháy
You hold onto the burning dream of the past.
Đêm nay lang thang
Tonight, wandering aimlessly,
Chân em bước không hồn
Your steps lack spirit,
Muốn thắp cho trái tim
Wanting to ignite your heart
Rực sáng bao niềm tin
With the bright flame of hope.
Nếu ta không còn
If we no longer
chung ước trong đời
Share the same dreams in life,
Thế đành lìa tan
Then we must part ways,
Cố quên tháng năm dại khờ
Trying to forget the naive years.
Nhé em xin đừng
Please, my dear, don't
Nhắc chi trái tim tội tình
Mention the guilty heart,
Lòng muốn quên đi
The heart wants to forget
Bao nhiêu cơn đau hình
All the invisible pain.
Sao em còn mãi mong chờ
Why do you still keep waiting?
Mãi ơ hờ
Lingering on,
biết trước mối duyên ta khói sương
Though you know our fate is like smoke and mist?
Giọt lệ vương bờ mi
Tears stain your lashes,
Khóc ai suốt đêm dài
Crying for someone all night long,
Nặng trĩu đôi vai em nghe
Your shoulders feel heavy, I know,
Con tim chợt nhói đau
And your heart aches suddenly.
Anh không hờn trách đâu người
I don't blame you, darling,
Trách cho mình
I blame myself
quá yếu đuối trước giấc tình yêu
For being too weak in the face of love's dream.
Giờ còn em ôm khơi
Now you're left embracing the vast unknown,
Xót xa muôn đời
Forever heartbroken,
Chuyện tình đã bay đi xa xôi
Our love story has flown far away.
Ơi người ơi
Oh, my love.
Chuyện tình đã bay đi xa xôi
Our love story has flown far away.
Ơi người ơi
Oh, my love.
Chuyện tình đã bay đi xa xôi
Our love story has flown far away.
Ơi người ơi
Oh, my love.
Chuyện tình đã bay đi xa xôi
Our love story has flown far away.
Ơi người ơi
Oh, my love.





Writer(s): Lam Truong


Attention! Feel free to leave feedback.