Lyrics and translation Lam Trường - Tình thôi xót xa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình thôi xót xa
Любовь, полная сожаления
Từ
khi
quen
em,
anh
đã
biết
bối
rối
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
я
чувствовал
смятение,
Vì
những
lúc
thoáng
nghe
em
cười
Ведь
каждый
раз,
едва
заслышав
твой
смех,
Anh
đã
biết
con
tim
yêu
em
mất
rồi
Я
понимал,
что
моё
сердце
уже
принадлежит
тебе.
Người
yêu
ơi,
xin
em
chớ
quên
Любимая,
прошу,
не
забывай.
Mùa
xuân
trên
cao,
ngàn
hoa
lá
lấp
lánh
nắng
Весна
в
разгаре,
тысячи
цветов
и
листьев
сверкают
на
солнце,
Nụ
hôn
đam
mê
trao
em
rồi
Страстный
поцелуй
я
тебе
подарил.
Em
yêu
kiều
thiết
tha
cho
hồn
đắm
say
Ты
так
прекрасна
и
нежна,
что
моя
душа
опьянена.
Cuộc
tình
ngỡ
dài
lâu,
ngủ
sau
vòng
tay
êm
ái
Наша
любовь
казалась
вечной,
убаюканная
нежными
объятиями.
Anh
nào
biết,
anh
nào
có
hay
Я
не
знал,
я
не
догадывался,
Hạnh
phúc
trôi
qua
tay
giấc
mộng
tàn
Что
счастье
ускользнёт
из
моих
рук,
как
исчезающий
сон.
Lòng
cay
đắng
khi
em
quên
lối
hẹn
Горько
на
душе,
когда
ты
забываешь
о
нашем
свидании,
Lời
yêu
rồi
thương
em
đã
quên
Слова
любви
и
нежности
ты
забыла.
Nhưng
lòng
anh
nuôi
hoài
giấc
mơ
Но
в
моём
сердце
всё
ещё
живёт
мечта,
Tình
sẽ
không
phôi
phai
như
làn
mây
Что
наша
любовь
не
рассеется,
как
облака.
Có
nhiều
đêm
trong
mơ
anh
vẫn
chờ
Много
ночей
во
сне
я
всё
ещё
жду,
Chờ
em
đến,
tình
thôi
xót
xa
Жду
тебя,
любовь,
полная
сожаления.
Từ
khi
quen
em,
anh
đã
biết
bối
rối
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
я
чувствовал
смятение,
Vì
những
lúc
thoáng
nghe
em
cười
Ведь
каждый
раз,
едва
заслышав
твой
смех,
Anh
đã
biết
con
tim
yêu
em
mất
rồi
Я
понимал,
что
моё
сердце
уже
принадлежит
тебе.
Người
yêu
ơi,
xin
em
chớ
quên
Любимая,
прошу,
не
забывай.
Mùa
xuân
trên
cao,
ngàn
hoa
lá
lấp
lánh
nắng
Весна
в
разгаре,
тысячи
цветов
и
листьев
сверкают
на
солнце,
Nụ
hôn
đam
mê
trao
em
rồi
Страстный
поцелуй
я
тебе
подарил.
Em
yêu
kiều
thướt
tha
cho
hồn
đắm
say
Ты
так
прекрасна
и
грациозна,
что
моя
душа
опьянена.
Cuộc
tình
ngỡ
dài
lâu,
ngủ
sau
vòng
tay
êm
ái
Наша
любовь
казалась
вечной,
убаюканная
нежными
объятиями.
Anh
nào
biết,
anh
nào
có
hay
Я
не
знал,
я
не
догадывался,
Hạnh
phúc
trôi
qua
tay
giấc
mộng
tàn
Что
счастье
ускользнёт
из
моих
рук,
как
исчезающий
сон.
Lòng
cay
đắng
khi
em
quên
lối
hẹn
Горько
на
душе,
когда
ты
забываешь
о
нашем
свидании,
Lời
yêu
rồi
thương
em
đã
quên,
đã
quên
Слова
любви
и
нежности
ты
забыла,
забыла.
Nhưng
lòng
anh
nuôi
hoài
giấc
mơ
Но
в
моём
сердце
всё
ещё
живёт
мечта,
Tình
sẽ
không
phôi
phai
như
làn
mây
Что
наша
любовь
не
рассеется,
как
облака.
Có
nhiều
đêm
trong
mơ
anh
vẫn
chờ
Много
ночей
во
сне
я
всё
ещё
жду,
Chờ
em
đến,
tình
thôi
xót
xa
Жду
тебя,
любовь,
полная
сожаления.
Anh
nào
biết,
anh
nào
có
hay
Я
не
знал,
я
не
догадывался,
Hạnh
phúc
trôi
qua
tay
giấc
mộng
tàn
Что
счастье
ускользнёт
из
моих
рук,
как
исчезающий
сон.
Lòng
cay
đắng
khi
em
quên
lối
hẹn
Горько
на
душе,
когда
ты
забываешь
о
нашем
свидании,
Lời
yêu
rồi
thương
em
đã
quên,
đã
quên
Слова
любви
и
нежности
ты
забыла,
забыла.
Nhưng
lòng
anh
nuôi
hoài
giấc
mơ
Но
в
моём
сердце
всё
ещё
живёт
мечта,
Tình
sẽ
không
phôi
phai
như
làn
mây
Что
наша
любовь
не
рассеется,
как
облака.
Có
nhiều
đêm
trong
mơ
anh
vẫn
chờ
Много
ночей
во
сне
я
всё
ещё
жду,
Chờ
em
đến,
tình
thôi
xót
xa
Жду
тебя,
любовь,
полная
сожаления.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chanbao, Keikomatsui
Attention! Feel free to leave feedback.