Lyrics and translation Lam Trường - Tuyết lạnh
Mình
lê
bước
gió
héo
hắt
như
khơi
nỗi
sầu
Я
тащился,
иссохший
от
ветра,
как
от
меланхолии.
Từng
hạt
tuyết
như
phủ
kín
trong
tâm
hồn
tôi
Каждая
снежинка,
словно
покрытая
моей
душой.
Ngàn
vì
sao
hay
nỗi
nhớ
thương
ai
Тысячи
почему
или
ностальгия
ты
кого
то
любишь
Vấn
vương
khắc
sâu
trong
hồn
Резьба
глубоко
в
душе
Niềm
hạnh
phúc
sao
quá
trôi
mau
ai
nào
ngờ
Счастливые
звезды
тоже
исчезают
кто
без
сомнения
Ôi
cuộc
đời
đầy
gian
dối
О,
моя
жизнь
полна
лжи.
Còn
chi
nữa
để
ta
đam
mê
người
ơi
Есть
ли
в
нем
что
то
еще
страсть
люди
я
Tình
yêu
đã
chết
theo
thời
gian
Любовь
умерла
со
временем.
Dòng
đời
xô
đẩy
con
tim
đau
thương
về
đâu?
Толчок
приходит
к
толчку
сердечной
боли
примерно
сейчас?
Ngoài
trời
bão
tuyết
vẫn
cứ
mãi
rơi
hoài
На
улице
снежная
буря
все
еще
продолжает
падать
ностальгически
Tuyết
có
biết
có
hay
cho
ôi
niềm
riêng
sao
nói
Сноу
может
знать
или,
о,
частная
звезда
сказала:
Kỷ
niệm
xưa
nay
mong
manh
như
làn
sương
đã
vỡ
tan
Празднуйте
эту
древнюю
хрупкость,
когда
туман
рассеялся.
Đâu
tìm
thấy
tháng
ngày
dấu
yêu
Где
найти
месяц
день
о
любви
Và
người
yêu
hỡi
có
biết
trái
tim
này
И
люди
любят
о
знай
это
сердце
Với
tháng
năm
giá
băng
do
đâu
còn
nhiều
gian
dối
С
месяцами
года
растет
цена
на
лед,
так
что
больше
никакого
обмана
Xin
trời
thôi
đừng
ban
tuyết
trong
tim
tôi
Боже,
это
не
снежная
доска
в
моем
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lam Truong
Attention! Feel free to leave feedback.