Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xin Đừng Tin Lời Nhân Gian
Glaube nicht den Worten der Welt
Đừng
nghe
lời
ai
nói,
bao
điều
gian
dối
chia
lìa
đôi
ta
Hör
nicht
auf
das,
was
andere
sagen,
all
die
Lügen,
die
uns
trennen
Để
hay
là
ngăn
cách,
xa
rời
đôi
lứa
Damit
wir
nicht
getrennt
werden,
fern
voneinander
Xin
đừng
tin
lời
Glaube
nicht
den
Worten
Người
yêu
đẹp
xinh
hỡi,
lòng
anh
mãi
yêu
em
Meine
schöne
Geliebte,
mein
Herz
liebt
dich
für
immer
Dù
bao
lời
kia
nói,
tình
anh
không
chút
phôi
pha
Auch
wenn
andere
reden,
meine
Liebe
bleibt
unverändert
Yêu
em
trọn
đời
Ich
liebe
dich
mein
ganzes
Leben
Đừng
tin
lời
ai
nói
cho
lòng
bối
rối,
chia
lìa
đôi
ngã
Vertrau
nicht
den
Worten,
die
dein
Herz
verwirren,
uns
trennen
Lòng
em
trọn
yêu
mãi,
hỡi
người
yêu
dấu
Mein
Herz
liebt
dich
ewig,
meine
Geliebte
Xin
người
vững
lòng
Bleibe
stark,
meine
Liebe
Người
yêu
đẹp
xinh
suốt
đời
anh
vẫn
yêu
em
Meine
schöne
Geliebte,
ich
werde
dich
immer
lieben
Dù
bao
đổi
thay
đó,
lòng
anh
riêng
có
em
mà
thôi
Auch
wenn
sich
alles
ändert,
mein
Herz
gehört
nur
dir
Đôi
ta
có
nhau!
Wir
haben
einander!
Đời
bao
sóng
gió
bão
tố
Das
Leben
ist
voller
Stürme
Hãy
tin
lấy
nhau
cho
tình
không
rời,
em
yêu
hỡi
Vertraue
mir,
damit
unsere
Liebe
bleibt,
meine
Geliebte
Dù
bao
sóng
gió
bão
tố
Auch
wenn
es
Stürme
gibt
Hãy
luôn
tin
nhau
như
ngày
xưa
lúc
mới
yêu
Vertraue
mir
wie
damals,
als
wir
uns
verliebten
Cùng
cho
nhau
bao
mê
say
Gib
uns
die
Leidenschaft
zurück
Trái
tim
yêu
thương
không
màng
bao
lời
trong
gian
thế
Ein
Herz
voller
Liebe,
das
sich
nicht
um
leere
Worte
schert
Vẫn
yêu,
còn
yêu
hoài
Ich
liebe
dich
immer
noch
Sẽ
không
rời
mãi
Ich
werde
nie
gehen
Ta
luôn
có
nhau!
Wir
haben
einander!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lam Truong
Attention! Feel free to leave feedback.