Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yêu em thêm một ngày
Liebe dich einen weiteren Tag
Một
mình
trong
đêm
khuya
cô
đơn
Allein
in
der
stillen
Nacht,
so
einsam
Anh
sẽ
mãi
xa
em
từ
đây
Ich
werde
für
immer
von
dir
getrennt
sein
Như
mây
khói
thoáng
trong
phút
giây
Wie
eine
flüchtige
Wolke
im
Augenblick
Còn
đâu
nữa
môi
hôn
ngất
ngây
Wo
sind
die
berauschenden
Küsse
geblieben?
Ngày
nào
tình
đôi
ta
Einst
haben
wir
uns
geschworen
Từng
hẹn
ước
có
nhau
suốt
đời
Für
immer
zusammenzubleiben
Sẽ
không
rời
trái
tim
yêu
thương
đầy
vơi
Nie
zu
verlassen,
das
Herz
voller
Liebe
Rồi
tình
yêu
đó
cuốn
theo
ngàn
mây
Doch
diese
Liebe
verflog
mit
den
Wolken
Nhạt
nhòa
dĩ
vãng
với
tháng
ngày
ngất
ngây
Verblasst
ist
die
Vergangenheit
mit
den
berauschenden
Tagen
Và
nụ
hôn
đó
cho
anh
đắm
say
Und
dieser
Kuss,
der
mich
so
betörte
Sao
em
quên
đi
bao
ngày
tháng
mộng
mơ
Warum
hast
du
all
die
träumerischen
Tage
vergessen?
Này
người
yêu
hỡi
đến
đây
cùng
anh
Oh
Geliebte,
komm
doch
zu
mir
Mình
cùng
chung
bước
đên
chân
trời
ngát
xanh
Lass
uns
zusammen
zum
Horizont
voller
Grün
gehen
Trong
màn
đêm
tình
tươi
thắm
In
der
Nacht,
wo
die
Liebe
erblüht
Trong
vòng
tay
thật
mê
đắm
In
den
Armen,
so
voller
Verlangen
Cho
tình
ta
luôn
mãi
bên
nhau
Damit
wir
für
immer
zusammen
sein
können
Rồi
thời
gian
vẫn
hoài
trôi
mau
Die
Zeit
vergeht
so
schnell
Anh
vẫn
giữ
mối
duyên
tình
xưa
Doch
ich
halte
fest
an
unserer
alten
Liebe
Không
nuối
tiếc
tháng
năm
đã
qua
Bereue
nicht
die
vergangenen
Jahre
Lòng
vẫn
nhớ
đến
em
dấu
yêu
Mein
Herz
denkt
immer
noch
an
dich,
meine
Liebe
Còn
gì
lời
cho
nhau
Was
bleibt
uns
noch
zu
sagen?
Nàng
có
biết
trái
tim
héo
mòn
Weißt
du,
wie
mein
Herz
verdorrt?
Vẫn
muôn
đời
sẽ
mãi
yêu
em
mà
thôi
Doch
ich
werde
dich
immer
lieben,
nur
dich
Rồi
tình
yêu
đó
cuốn
theo
ngàn
mây
Doch
diese
Liebe
verflog
mit
den
Wolken
Nhạt
nhòa
dĩ
vãng
với
tháng
ngày
ngất
ngây
Verblasst
ist
die
Vergangenheit
mit
den
berauschenden
Tagen
Và
nụ
hôn
đó
cho
anh
đắm
say
Und
dieser
Kuss,
der
mich
so
betörte
Sao
em
quên
đi
bao
ngày
tháng
mộng
mơ
Warum
hast
du
all
die
träumerischen
Tage
vergessen?
Này
người
yêu
hỡi
đến
đây
cùng
anh
Oh
Geliebte,
komm
doch
zu
mir
Mình
cùng
chung
bước
đên
chân
trời
ngát
xanh
Lass
uns
zusammen
zum
Horizont
voller
Grün
gehen
Trong
màn
đêm
tình
tươi
thắm
In
der
Nacht,
wo
die
Liebe
erblüht
Trong
vòng
tay
thật
mê
đắm
In
den
Armen,
so
voller
Verlangen
Cho
tình
ta
luôn
mãi
bên
nhau
Damit
wir
für
immer
zusammen
sein
können
Rồi
tình
yêu
đó
cuốn
theo
ngàn
mây
Doch
diese
Liebe
verflog
mit
den
Wolken
Nhạt
nhòa
dĩ
vãng
với
tháng
ngày
ngất
ngây
Verblasst
ist
die
Vergangenheit
mit
den
berauschenden
Tagen
Và
nụ
hôn
đó
cho
anh
đắm
say
Und
dieser
Kuss,
der
mich
so
betörte
Sao
em
quên
đi
bao
ngày
tháng
mộng
mơ
Warum
hast
du
all
die
träumerischen
Tage
vergessen?
Này
người
yêu
hỡi
đến
đây
cùng
anh
Oh
Geliebte,
komm
doch
zu
mir
Mình
cùng
chung
bước
đên
chân
trời
ngát
xanh
Lass
uns
zusammen
zum
Horizont
voller
Grün
gehen
Trong
màn
đêm
tình
tươi
thắm
In
der
Nacht,
wo
die
Liebe
erblüht
Trong
vòng
tay
thật
mê
đắm
In
den
Armen,
so
voller
Verlangen
Cho
tình
ta
luôn
mãi
bên
nhau
Damit
wir
für
immer
zusammen
sein
können
Trong
màn
đêm
tình
tươi
thắm
In
der
Nacht,
wo
die
Liebe
erblüht
Trong
vòng
tay
thật
mê
đắm
In
den
Armen,
so
voller
Verlangen
Cho
tình
ta
luôn
mãi
bên
nhau
Damit
wir
für
immer
zusammen
sein
können
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lam Truong
Attention! Feel free to leave feedback.