Lam Trường - Yêu Thầm - translation of the lyrics into German

Yêu Thầm - Lam Trườngtranslation in German




Yêu Thầm
Heimliche Liebe
Ngày tháng buồn trôi vẫn trôi nhanh
Traurige Tage vergehen immer so schnell
Ôi từng chiều ngóng chờ
Oh, jedes Abendwarten
Cơn gió thu bay mang niềm nhớ vàng rơi cuối ngày
Der Herbstwind trägt die Sehnsucht, goldene Erinnerungen fallen am Tagesende
Chờ em đã bao lâu hỡi người
Wie lange warte ich schon auf dich, oh Geliebte
Ngày tháng dài
Die Tage sind lang
Thương nhớ em anh như người vừa mất hồn
Meine Sehnsucht nach dir lässt mich wie seelenlos erscheinen
Đâu bóng em yêu anh hằng nhớ thầm yêu lỡ rồi
Wo bist du, die ich heimlich liebe, meine unerwiderte Liebe
1 câu nói thôi anh vẫn chờ
Ein einziges Wort von dir, ich warte noch
Em biết rằng: cuối con đường ai đứng buồn
Weißt du, dass am Ende des Weges jemand traurig steht
đã trót yêu âm thầm hỡi em
Weil er dich heimlich liebt, oh Geliebte
Em ơi ai đã trong trái tim của em đó
Oh du, wer ist es, der in deinem Herzen wohnt
Cho anh buồn, thầm mong dáng ai về trong giấc
Lässt mich traurig sein, still hoffend, dass du im Traum erscheinst
Đường phố buồn
Die Straße ist traurig
bước đơn đi tìm 1 bóng hình
Einsame Schritte suchen nach einer Silhouette
Trong trái tim khô đang gầy héo thương nhớ người
In meinem verdorrten Herzen, das vor Sehnsucht welkt
Lòng khi biết yêu biết buồn...
Wenn man liebt, lernt man auch das Traurigsein...





Writer(s): Nhac Nuoc Ngoai, Truonglam


Attention! Feel free to leave feedback.