Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đừng Tin Lời Nhân Gian
Glaube nicht den Worten der Welt
Đừng
nghe
lời
ai
nói,
bao
điều
gian
dối
chia
lìa
đôi
ta
Hör
nicht
auf
das,
was
andere
sagen,
all
die
Lügen,
die
uns
trennen
Để
hay
là
ngăn
cách,
xa
rời
đôi
lứa
Um
uns
zu
entzweien,
uns
voneinander
zu
entfernen
Xin
đừng
tin
lời
Bitte
glaube
diesen
Worten
nicht
Người
yêu
đẹp
xinh
hỡi,
lòng
anh
mãi
yêu
em
Oh
meine
schöne
Liebste,
mein
Herz
liebt
dich
für
immer
Dù
bao
lời
kia
nói,
tình
anh
không
chút
phôi
pha
Egal,
was
sie
sagen,
meine
Liebe
schwindet
nicht
im
Geringsten
Yêu
em
trọn
đời
Ich
liebe
dich
mein
Leben
lang
Đừng
tin
lời
ai
nói
cho
lòng
bối
rối,
chia
lìa
đôi
ngã
Glaube
nicht
den
Worten,
die
dein
Herz
verwirren,
die
unsere
Wege
trennen
Lòng
em
trọn
yêu
mãi,
hỡi
người
yêu
dấu
Mein
Herz
liebt
dich
für
immer,
oh
meine
Liebste
Xin
người
vững
lòng
Bitte
bleib
standhaft
Người
yêu
đẹp
xinh
suốt
đời
anh
vẫn
yêu
em
Meine
schöne
Liebste,
mein
ganzes
Leben
lang
liebe
ich
dich
Dù
bao
đổi
thay
đó,
lòng
anh
riêng
có
em
mà
thôi
Trotz
aller
Veränderungen,
mein
Herz
hat
nur
dich
allein
Đôi
ta
có
nhau
Wir
haben
einander
Đời
bao
sóng
gió
bão
tố
Das
Leben
bringt
viele
Stürme
und
Unwetter
Hãy
tin
lấy
nhau
cho
tình
không
rời,
em
yêu
hỡi
Lass
uns
einander
vertrauen,
damit
die
Liebe
nicht
vergeht,
meine
Liebste
Dù
bao
sóng
gió
bão
tố
Trotz
aller
Stürme
und
Unwetter
Hãy
luôn
tin
nhau
như
ngày
xưa
lúc
mới
yêu
Lass
uns
immer
einander
vertrauen,
wie
damals,
als
wir
uns
frisch
verliebten
Cùng
cho
nhau
bao
mê
say
Und
uns
gegenseitig
so
viel
Leidenschaft
schenken
Trái
tim
yêu
thương
không
màng
bao
lời
trong
gian
thế
Ein
liebendes
Herz
kümmert
sich
nicht
um
die
Worte
dieser
Welt
Vẫn
yêu,
còn
yêu
hoài
Ich
liebe
immer
noch,
liebe
dich
ewiglich
Sẽ
không
rời
mãi
Werde
dich
niemals
verlassen
Ta
luôn
có
nhau
Wir
haben
uns
immer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Thư Pháp
date of release
20-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.