Lyrics and translation Lama feat. Тоня Матвієнко - Мій милий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Голос
твій,
чую
неземний.
Голос
твой,
слышу
неземной.
Я
знайду
твій
слід
і
розтане
лід.
Я
найду
твой
след
и
растает
лёд.
Погляд
твій,
бачу
вогняний.
Взгляд
твой,
вижу
огненный.
Аж
п'янію,
серце
мліє.
Я
пьянею,
сердце
тает.
Де
ти
є
мій
милий,
милий.
Где
ты,
мой
милый,
милый.
Птах
мій
чорно-білий,
білий.
Птица
моя
черно-белая,
белая.
Де
ти
є
мій
милий,
мій
милий...
Где
ты,
мой
милый,
милый...
Я
стою,
я
над
прірвою.
Я
стою,
я
над
пропастью.
На
твої
долоні,
впаду
зіркою.
На
твои
ладони,
упаду
звездой.
А
ти
теплом,
ніжно
зігрівай.
А
ты
теплом,
нежно
согревай.
Я
ж
твоєю
буду,
твоєю
квіткою.
Я
же
твоей
буду,
твоим
цветком.
Де
ти
є
мій
милий,
милий.
Где
ты,
мой
милый,
милый.
Птах
мій
чорно-білий,
білий.
Птица
моя
черно-белая,
белая.
Де
ти
є
мій
милий,
мій
милий...
Где
ты,
мой
милый,
милый...
Все
в
твоїх
руках.
Всё
в
твоих
руках.
Ти
не
дай
мені
розчаруватись,
розчаруватись.
Ты
не
дай
мне
разочароваться,
разочароваться.
Пелюстки
мої
у
твоїх
руках
.
Лепестки
мои
в
твоих
руках.
Не
дай
прощатись,
не
дай
прощатись.
Не
дай
проститься,
не
дай
проститься.
Де
ти
є
мій
милий,
милий.
Где
ты,
мой
милый,
милый.
Птах
мій
чорно-білий,
білий.
Птица
моя
черно-белая,
белая.
Де
ти
є
мій
милий,
мій
милий...
Где
ты,
мой
милый,
милый...
Де
ти
є
мій
милий,
милий.
Где
ты,
мой
милый,
милый.
Птах
мій
чорно-білий,
білий.
Птица
моя
черно-белая,
белая.
Де
ти
є
мій
милий,
мій
милий...
Где
ты,
мой
милый,
милый...
Де
ти
є
мій
милий,
милий.
Где
ты,
мой
милый,
милый.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.