Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Good Gifts
Alle guten Gaben
We
plow
the
fields
and
scatter
the
good
seed
on
the
land
Wir
pflügen
die
Felder
und
streuen
den
guten
Samen
aufs
Land
But
it
is
fed
and
watered
by
God's
almighty
hand
Doch
er
wird
genährt
und
getränkt
durch
Gottes
allmächtige
Hand
He
sends
us
snow
in
winter,
the
warmth
to
swell
the
grain
Er
schickt
uns
Schnee
im
Winter,
die
Wärme,
die
das
Korn
anschwellen
lässt
The
breezes
and
the
sunshine
and
soft
refreshing
rain
Die
Brisen
und
den
Sonnenschein
und
sanften,
erfrischenden
Regen
All
good
gifts
around
us
are
sent
from
Heaven
above
Alle
guten
Gaben
um
uns
her
sind
vom
Himmel
gesandt
Then
thank
the
Lord,
thank
the
Lord
for
all
His
love
Drum
dankt
dem
Herrn,
dankt
dem
Herrn
für
all
seine
Liebe
We
thank
Thee
then,
O
Father,
for
all
things
bright
and
good
Wir
danken
Dir
dann,
o
Vater,
für
alles
Helle
und
Gute
The
seed
time
and
the
harvest,
our
life,
our
health,
our
food
Die
Saatzeit
und
die
Ernte,
unser
Leben,
unsre
Gesundheit,
unsre
Speise
No
gifts
have
we
to
offer
for
all
Thy
love
imparts
Keine
Gaben
haben
wir
zu
bieten
für
all
die
Liebe,
die
Du
gibst
But
that
which
Thou
desirest,
our
humble
thankful
hearts
Als
das,
was
Du
begehrst:
unsre
demütigen,
dankbaren
Herzen
All
good
gifts
around
us
are
sent
from
Heaven
above
Alle
guten
Gaben
um
uns
her
sind
vom
Himmel
gesandt
Then
thank
the
Lord,
thank
the
Lord
for
all
His
love
Drum
dankt
dem
Herrn,
dankt
dem
Herrn
für
all
seine
Liebe
I
really
wanna
thank
You
Lord
(I
really
wanna
thank
You
Lord)
Ich
möcht'
Dir
wirklich
danken,
Herr
(Ich
möcht'
Dir
wirklich
danken,
Herr)
I
wanna
thank
God
Ich
möcht'
Gott
danken
I
wanna
thank
God,
I
wanna
thank
You
Lord
Ich
möcht'
Gott
danken,
ich
möcht'
Dir
danken,
Herr
Oh
thank
you
Lord
Oh
danke,
Herr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Lawrence Schwartz, John Michael Tebelak
Attention! Feel free to leave feedback.