Lyrics and translation Lamb of God - Checkmate
Watch
the
gears
grind
off
their
teeth
Смотри,
как
шестеренки
стирают
свои
зубья,
The
screeching
halt
machine
digging
heels
in
disbelief
Взвизгивающий
механизм
вонзает
каблуки
в
землю,
не
веря
в
происходящее.
Two
reactional
identities,
opposing
policies
Две
реакционные
личности,
противоположные
взгляды,
A
bait-and-switch
routine
Спектакль
под
названием
«Приманка
и
подмена».
Double-takes
and
double-speak
Двойные
стандарты
и
двойная
игра,
Still
scripting
the
facade
Все
еще
прописывают
сценарий
для
показухи.
Asphyxiate
and
choke
the
truth
Душат
и
замалчивают
правду,
All
hail
the
money
god
Да
здравствует
бог
наживы!
Repeat,
echo,
refrain
Повтор,
эхо,
рефрен,
It's
all
the
same
Все
одно
и
то
же,
So
deafening
Оглушающе
однообразно.
Repeat,
echo,
refrain
Повтор,
эхо,
рефрен,
We
asked
for
this
Мы
сами
напросились.
Repeat,
echo,
refrain
Повтор,
эхо,
рефрен,
No,
never
again
Нет,
больше
никогда,
The
American
scream
Крик
Америки.
A
coup
d'état
on
full
display,
a
liar's
sick
charade
Государственный
переворот
на
всеобщее
обозрение,
больная
шарада
лжеца,
A
traitor's
grand
parade
Парад
тщеславия
предателя.
Narcissistic
masquerades
for
those
without
a
say
Самовлюбленные
маскарады
для
бесправных,
Systematic
disarray
Систематический
хаос.
Divide
and
conquer
and
close
them
in
Разделяй
и
властвуй,
загони
их
в
угол
And
bury
secrets
deep
И
похорони
секреты
поглубже.
Make
America
hate
again
Заставь
Америку
снова
ненавидеть
And
bleed
the
sheep
to
sleep
И
усыпи
овец,
пустив
им
кровь.
Repeat,
echo,
refrain
Повтор,
эхо,
рефрен,
It's
all
the
same
Все
одно
и
то
же,
So
deafening
Оглушающе
однообразно.
Repeat,
echo,
refrain
Повтор,
эхо,
рефрен,
We
asked
for
this
Мы
сами
напросились.
Repeat,
echo,
refrain
Повтор,
эхо,
рефрен,
No,
never
again
Нет,
больше
никогда,
The
American
scream
Крик
Америки.
You
try
to
pick
the
lesser
of
Ты
пытаешься
выбрать
меньшее
из
зол,
But
evil
doesn't
come
in
twos
Но
зло
не
приходит
по
одиночке.
Bellicose
and
balkanized
Воинственные
и
раздробленные,
A
sinking
ship
of
fools
Тонущий
корабль
дураков.
So
kiss
the
hangman
as
you
drop
Так
поцелуй
палача,
пока
ты
сбрасываешь
The
rotting
corpse
of
decency
Гниющей
труп
порядочности.
Just
another
casualty
of
the
American
scream
Еще
одна
жертва
американского
крика.
(The
American
scream)
(Американский
крик)
Repeat,
echo,
refrain
Повтор,
эхо,
рефрен,
It's
all
the
same
Все
одно
и
то
же,
So
deafening
Оглушающе
однообразно.
Repeat,
echo,
refrain
Повтор,
эхо,
рефрен,
We
asked
for
this
Мы
сами
напросились.
Repeat,
echo,
refrain
Повтор,
эхо,
рефрен,
No,
never
again
Нет,
больше
никогда,
The
American
scream
Крик
Америки.
Never
again
Больше
никогда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Campbell, Mark Morton, Will Adler, David Randall Blythe
Attention! Feel free to leave feedback.