Lamb of God - Gomorrah - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lamb of God - Gomorrah




Gomorrah
Гоморра
He packed up all his failures and pushed them down the street
Он собрал все свои неудачи и вышвырнул их на улицу,
Abandoned ship and torched the bridge to future memories
Покинул корабль и сжёг мост к будущим воспоминаниям.
He never gave a second thought or tasted indecision
Он ни разу не задумался, не испытал сомнений,
An automatic exit in the year of perfect vision
Автоматический выход в год совершенного видения.
The years of slowly dying had come to serve him well
Годы медленной смерти хорошо послужили ему,
Just another inconvenience, another bitter pill
Ещё одно неудобство, ещё одна горькая пилюля.
One hardened heir of harder times, well-equipped to suffer
Закалённый наследник суровых времён, готовый страдать
And watch the fragile fall to pieces tearing at each other
И смотреть, как хрупкие рушатся, разрывая друг друга на части.
Dissecting all the signs that passed him by
Он анализировал все знаки, что проходили мимо,
Reconstruct a pattern drawn by clearer eyes
Восстанавливал картину, нарисованную более ясным взглядом.
Everything is doomed to fail
Всё обречено на провал,
Everything is doomed to fail
Всё обречено на провал,
Visions of the obvious, a featherweight apocalypse
Видения очевидного, невесомый апокалипсис.
Everything is doomed to fail
Всё обречено на провал,
Everything is doomed to fail
Всё обречено на провал.
Right above the empty city, riding out the winter
Над опустевшим городом, пережидая зиму,
He watched it all collapse below, and saw the rigid splinter
Он наблюдал, как всё рушится внизу, видел, как ломается жёсткая структура.
A discipline of solitude perfected in their prisons
Дисциплина одиночества, отточенная в их тюрьмах,
To lean into the void and smile as chaos ripped the system
Чтобы склониться в пустоту и улыбнуться, пока хаос разрывает систему.
The lines crept across, waiting for a subject
Линии сползались, ожидая объекта,
From a force of will, a crucifying effect
От силы воли, распинающего эффекта.
Everything is doomed to fail
Всё обречено на провал,
Everything is doomed to fail
Всё обречено на провал,
Visions of the obvious, a featherweight apocalypse
Видения очевидного, невесомый апокалипсис.
Everything is doomed to fail
Всё обречено на провал,
Everything is doomed to fail
Всё обречено на провал.
A panicked hoard that tumbles down
Охваченная паникой толпа, которая валится вниз,
Screeching outraged parasites
Визжащие, возмущённые паразиты.
Another day above the ground
Ещё один день над землёй,
Another day in paradise
Ещё один день в раю.
Everything is doomed to fail
Всё обречено на провал,
Everything is doomed to fail
Всё обречено на провал,
Visions of the obvious, a featherweight apocalypse
Видения очевидного, невесомый апокалипсис.
Everything is doomed to fail
Всё обречено на провал,
Everything is doomed to fail
Всё обречено на провал.





Writer(s): David Randall Blythe, John Campbell, Mark Morton, Will Adler


Attention! Feel free to leave feedback.