Lyrics and translation Lamb of God - Torches
The
soul
of
the
nation
slowly
withers
(in
the
howl
of
the
empty
wind)
Душа
нации
медленно
увядает
(в
вое
пустого
ветра)
As
the
spring
lays
crushed
beneath
the
hammer
(the
invisible
flame)
Когда
пружина
оказывается
раздавленной
под
ударом
молотка
(невидимое
пламя)
My
vision
sears
the
crowded
square
(as
the
mouth
of
injustice
grins)
Мой
взгляд
пронзает
переполненную
площадь
(когда
рот
несправедливости
ухмыляется).
This
routed
place
(fire
runs
through
my
veins)
Это
заброшенное
место
(огонь
бежит
по
моим
венам)
I
choose
to
expire
Я
выбираю
истечение
срока
действия
(As
the
steel
in
my
nerve
sets
in)
(Когда
в
моих
нервах
закипает
сталь)
You're
all
on
the
brink
of
compromise
(I
carry
the
cries)
Вы
все
на
грани
компромисса
(я
слышу
крики)
Mass
concessions
in
defeated
eyes
(in
my
end
a
new
world
begins)
Массовые
уступки
в
глазах
побежденных
(в
моем
конце
начинается
новый
мир)
A
terrible
kindness
to
break
the
thrall
(it's
not
me
who
dies)
Ужасная
доброта,
чтобы
избавиться
от
рабства
(это
не
я
умираю)
I
strike
the
match
and
let
it
fall
Я
чиркаю
спичкой
и
позволяю
ей
упасть
Oppression,
injustice,
self-immolation
Угнетение,
несправедливость,
самосожжение
I
am
the
inferno
I
am
legion
Я
- ад,
я
- легион
Oppression,
injustice,
self-immolation
Угнетение,
несправедливость,
самосожжение
I
am
the
inferno
I
am
legion
Я
- ад,
я
- легион
I
am,
I
am,
I
am,
I
am
the
inferno
Я
есмь,
я
есмь,
я
есмь,
я
есмь
ад
I
am,
I
am,
I
am,
I
am
legion
Я
есть,
я
есть,
я
есть,
я
- легион
Some
run
screaming
Некоторые
с
криками
убегают
Some
sit
silently
Некоторые
сидят
молча
An
agonizing
gift
of
charred
humanity
Мучительный
дар
обугленного
человечества
My
footsteps
they
will
echo
through
eternity
Мои
шаги
будут
отдаваться
эхом
в
вечности
A
seismic
scorching
outcry
of
indignity
Сейсмический
обжигающий
вопль
унижения
I
write
my
blackened
name
Я
пишу
свое
почерневшее
имя
Carved
into
the
wind
Вырезанный
на
ветру
I
fill
your
hearts
with
rage
Я
наполняю
ваши
сердца
яростью
I
leave
you
ash
and
legend
Я
оставляю
тебе
пепел
и
легенду
(Fire
runs
through
my
veins)
(Огонь
бежит
по
моим
венам)
(Fire
runs
through
my
veins)
(Огонь
бежит
по
моим
венам)
A
terrible
kindness
to
break
the
thrall
(fire
runs
through
my
veins)
Ужасная
доброта,
способная
разрушить
рабство
(огонь
бежит
по
моим
венам)
I
strike
the
match
Я
чиркаю
спичкой
Fire
runs
through
my...
Огонь
пробегает
по
моему
телу...
Oppression,
injustice,
self-immolation
Угнетение,
несправедливость,
самосожжение
I
am
the
inferno
I
am
legion
Я
- ад,
я
- легион
Oppression,
injustice,
self-immolation
Oppression,
injustice,
self-immolation
I
am
the
inferno
I
am
legion
I
am
the
inferno
I
am
legion
I
am
the
inferno
I
am
legion
I
am
the
inferno
I
am
legion
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID RANDALL BLYTHE, CHRIS ADLER, JOHN CAMPBELL, MARK MORTON, WILL ADLER, GREGORY PUCIATO
Attention! Feel free to leave feedback.