Lyrics and translation Lamb - Small
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I
climb
High
above
the
city
Иногда
я
взбираюсь
высоко
над
городом,
To
see
all
the
lights
shining
there
so
pretty
Чтобы
увидеть
все
огни,
сияющие
так
красиво,
And
think
of
the
millions
of
lives
going
on
И
думаю
о
миллионах
жизней,
продолжающихся
At
this
present
moment
and
those
come
and
gone
В
этот
самый
момент,
и
о
тех,
что
пришли
и
ушли.
And
it
make
me
float
free
И
это
позволяет
мне
парить
свободно,
To
feel
how
small
my
life
must
be
Чувствовать,
какой
маленькой
должна
быть
моя
жизнь,
And
it
make
me
float
free
И
это
позволяет
мне
парить
свободно,
To
feel
how
small
my
life
must
be
Чувствовать,
какой
маленькой
должна
быть
моя
жизнь.
When
ever
I
can
I
go
down
to
the
sea
Всякий
раз,
когда
я
могу,
я
иду
к
морю
And
wonder
at
how
many
miles
there
must
be
И
удивляюсь,
сколько
там
должно
быть
миль,
And
all
of
the
people
on
all
of
its
shores
И
всем
людям
на
всех
его
берегах
At
this
present
moment
and
those
gone
before
В
этот
самый
момент,
и
тем,
кто
был
до.
And
it
makes
me
float
free
И
это
позволяет
мне
парить
свободно,
To
feel
how
small
my
life
must
be
Чувствовать,
какой
маленькой
должна
быть
моя
жизнь,
And
it
make
me
float
free
И
это
позволяет
мне
парить
свободно.
Sometimes
I′m
out
in
the
bustling
street
Иногда
я
оказываюсь
на
шумной
улице,
Dazz-led
by
all
of
the
faces
I
see
Ослепленная
всеми
лицами,
которые
я
вижу,
It
strikes
me
we
get
lost
so
soon
after
birth
Меня
поражает,
как
быстро
мы
теряемся
после
рождения,
But
one
smile
can
turn-over
heaven
and
Earth
Но
одна
улыбка
может
перевернуть
небо
и
землю.
And
it
makes
me
float
free
И
это
позволяет
мне
парить
свободно,
To
feel
how
small
my
life
must
be
Чувствовать,
какой
маленькой
должна
быть
моя
жизнь,
And
it
makes
me
float
free
И
это
позволяет
мне
парить
свободно,
To
feel
how
small
my
life
must
be
Чувствовать,
какой
маленькой
должна
быть
моя
жизнь.
And
it
makes
me
float
free
И
это
позволяет
мне
парить
свободно,
To
feel
how
small
my
life
must
be
Чувствовать,
какой
маленькой
должна
быть
моя
жизнь.
And
it
makes
me
float
free
И
это
позволяет
мне
парить
свободно,
To
feel
how
small
my
life
must
be
Чувствовать,
какой
маленькой
должна
быть
моя
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Barlow, Louise Rhodes
Attention! Feel free to leave feedback.