Lambert, Hendricks & Ross - Cloudburst - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lambert, Hendricks & Ross - Cloudburst




(Trio) I was blue and I was always wearing a frown, because my gal had turned me
(Трио) мне было грустно, и я всегда хмурился, потому что моя девушка отвергла меня
Down; then we met and you can bet I knew from the first, you were my love
; потом мы встретились, и ты можешь поспорить, что я с самого начала знал, что ты моя любовь.
Cause thats when the old gray cloud burst!
Потому что именно тогда разразилась старая серая туча!
My heart really flew the day you caught my eye; I hope that we two will never
Мое сердце действительно улетело в тот день, когда ты поймал мой взгляд; я надеюсь, что мы никогда этого не сделаем.
Say goodbye-
Попрощайся...
Clouds of gray have silver linings when they're reversed; I found your love, and
У серых облаков есть серебряная подкладка, когда они обращены вспять; я нашел твою любовь, и
That's when the old gray cloud burst!
Тогда старое серое облако лопнуло!
Hey, baby! I'm gonna tell you 'bout your lovin' and your kissin' and your
Эй, детка, я расскажу тебе о твоей любви, и о твоих поцелуях, и о твоих ...
Huggin' and your sweet turtle dovin' pretty baby; I won't be satisfied 'til I
Обнимаю тебя и твою сладкую черепашью голубку, прелестную малышку; я не буду удовлетворен, пока не ...
Hear 'em play "Here comes the Bride"; Listen to me baby and I don't mean maybe,
Послушай, как они играют вот и невеста"; послушай меня, детка, и я не имею в виду "может быть".
Listen to my story it's terrifically true! I wanna find a way to tell you that I
Послушай мою историю, это ужасающая правда, я хочу найти способ сказать тебе, что я ...
Really go for you--I hope you really believe me baby 'cause I certainly do!
Я действительно иду за тобой-надеюсь, ты действительно веришь мне, детка, потому что я определенно верю!
'Cause you're thrillin' me, you're really, really thrillin' when you tell me
Потому что ты волнуешь меня, ты действительно, действительно волнуешь, когда говоришь мне об этом.
That you prob'ly got a kind of crush on me, that moves me, grooves me,
Что ты, наверное, втрескался в меня, это волнует меня, заводит меня.
How devine can one woman be? Oh little darlin' I'm really fallin'; you got me
О, дорогая, я действительно влюбляюсь, ты меня поймала
Goofy and gay, I'm bound to get carried away! Just think, you're gonna be mine
Глупая и веселая, я просто обязана увлечься, только подумай, что ты будешь моей.
Someday!
Когда-нибудь!
Oh, let's spin a little, spark a little, stop a little, park a little, live
О, давай немного покрутимся, немного вспыхнем, немного остановимся, немного припаркуемся, поживем.
A little, love a little, maybe turtle dove a little; baby; every time you hold me
Немного, немного любви, может быть, немного горлицы, детка, каждый раз, когда ты обнимаешь меня.
So near, nobody loves me like you, dear! Let's stop a little, tease a little,
Так близко, никто не любит меня так, как ты, дорогая!
Prob'ly maybe squeeze a little, try a little, sigh a little, maybe i can lie a
Может быть, немного сжать, немного попробовать, немного вздохнуть, может быть, я смогу немного солгать.
Little bit, gonna tell you the truth I'm gonna love you and that's it!
Немного, скажу тебе правду, я буду любить тебя, и все!
'Cause I love you baby, love you baby, love you baby, love you baby, love you
Потому что я люблю тебя, детка, люблю тебя, детка, люблю тебя, детка, люблю тебя, детка, люблю тебя.
Baby with all my heart! Ooh, listen to me when I tell you that a lot of little
Детка, всем сердцем! о, послушай меня, когда я говорю тебе, что много-мало
Ladies got away but I know, I know pretty baby I know, I know pretty baby, I
Дамы сбежали, но я знаю, я знаю, красотка, я знаю, я знаю, красотка, я знаю.
Know you're the one, yes you're the one, I knew it when I met ya what a break
Я знаю, что ты тот самый, Да, ты тот самый, я знал это, когда встретил тебя, какой разрыв!
To get ya!
Чтобы заполучить тебя!
(Chorus) When it's cloudy and gray and that's the worst, how do you get that
(Припев) когда пасмурно и серо, и это самое худшее, как ты это получаешь?
Cloud to burst?
Облако лопнет?
(Hendricks) Ya gotta find a lover, find a lover, find a lover, find a lover!
(Хендрикс) ты должен найти любовника, найти любовника, найти любовника, найти любовника!
(Chorus) When it's silvery under clouds of gray, how ya gonna chase the gray
(Припев) когда оно серебристое под серыми облаками, как ты собираешься преследовать серое?
Away?
Прочь?
(Hendricks) You gotta find a little girl and make her love you a lot; don't ever
(Хендрикс) ты должен найти маленькую девочку и заставить ее сильно любить тебя; никогда этого не делай.
Leave--
Уходи...
Em sittin, are you're really gonna ruin the plot!
ЭМ сижу, ты действительно собираешься разрушить сюжет!
(Sounds easy, does it?)
(Звучит просто, не так ли?)
Light as a breeze through the trees, boy...
Легкий, как ветерок среди деревьев, мальчик...
(How pleasant was it?)
(Насколько это было приятно?)
Pleasant as one summer breeze, boy!
Приятен, как Летний бриз, парень!
(It's wonderful what a love can do--look at what love has done for you!)
(Удивительно, что может сделать любовь-посмотри, что любовь сделала для тебя!)
Weell I'm a lucky lover, a lucky lover, I've got the love you should discover!
Уилл, я счастливый любовник, счастливый любовник, у меня есть любовь, которую ты должен открыть для себя!
(I was blue and I was always wearing a frown, because my gal had turned me down;
(Мне было грустно, и я всегда хмурился, потому что моя девушка отказала мне.
Then we met and you can bet I knew from the first, you were my love cause that's
Потом мы встретились, и ты можешь поспорить, что я с самого начала знал, что ты моя любовь, потому что это ...
When the old gray cloud burst!)
Когда старое серое облако разорвется!)
Take a look at me, boy, take another look, take another look, take another look,
Взгляни на меня, мальчик, взгляни еще раз, взгляни еще раз, взгляни еще раз.
Take another good long look at me, love opened my eyes and now I see!
Взгляни на меня еще раз хорошенько, любовь открыла мне глаза, и теперь я вижу!
(Clouds of gray have silver linings when they reverse; I found your love and
серых облаков есть серебряная подкладка, когда они поворачиваются вспять; я нашел твою любовь и ...
That's when the old gray cloud burst! (That's when the old gray cloud burst)
Вот когда старое серое облако лопнуло! (вот когда старое серое облако лопнуло)





Writer(s): Leroy Kirkland, J. Harris


Attention! Feel free to leave feedback.