Lyrics and translation Lambert, Hendricks & Ross - Cloudburst
(Trio)
I
was
blue
and
I
was
always
wearing
a
frown,
because
my
gal
had
turned
me
(Трио)
мне
было
грустно,
и
я
всегда
хмурился,
потому
что
моя
девушка
отвергла
меня
Down;
then
we
met
and
you
can
bet
I
knew
from
the
first,
you
were
my
love
; потом
мы
встретились,
и
ты
можешь
поспорить,
что
я
с
самого
начала
знал,
что
ты
моя
любовь.
Cause
thats
when
the
old
gray
cloud
burst!
Потому
что
именно
тогда
разразилась
старая
серая
туча!
My
heart
really
flew
the
day
you
caught
my
eye;
I
hope
that
we
two
will
never
Мое
сердце
действительно
улетело
в
тот
день,
когда
ты
поймал
мой
взгляд;
я
надеюсь,
что
мы
никогда
этого
не
сделаем.
Say
goodbye-
Попрощайся...
Clouds
of
gray
have
silver
linings
when
they're
reversed;
I
found
your
love,
and
У
серых
облаков
есть
серебряная
подкладка,
когда
они
обращены
вспять;
я
нашел
твою
любовь,
и
That's
when
the
old
gray
cloud
burst!
Тогда
старое
серое
облако
лопнуло!
Hey,
baby!
I'm
gonna
tell
you
'bout
your
lovin'
and
your
kissin'
and
your
Эй,
детка,
я
расскажу
тебе
о
твоей
любви,
и
о
твоих
поцелуях,
и
о
твоих
...
Huggin'
and
your
sweet
turtle
dovin'
pretty
baby;
I
won't
be
satisfied
'til
I
Обнимаю
тебя
и
твою
сладкую
черепашью
голубку,
прелестную
малышку;
я
не
буду
удовлетворен,
пока
не
...
Hear
'em
play
"Here
comes
the
Bride";
Listen
to
me
baby
and
I
don't
mean
maybe,
Послушай,
как
они
играют
"а
вот
и
невеста";
послушай
меня,
детка,
и
я
не
имею
в
виду
"может
быть".
Listen
to
my
story
it's
terrifically
true!
I
wanna
find
a
way
to
tell
you
that
I
Послушай
мою
историю,
это
ужасающая
правда,
я
хочу
найти
способ
сказать
тебе,
что
я
...
Really
go
for
you--I
hope
you
really
believe
me
baby
'cause
I
certainly
do!
Я
действительно
иду
за
тобой-надеюсь,
ты
действительно
веришь
мне,
детка,
потому
что
я
определенно
верю!
'Cause
you're
thrillin'
me,
you're
really,
really
thrillin'
when
you
tell
me
Потому
что
ты
волнуешь
меня,
ты
действительно,
действительно
волнуешь,
когда
говоришь
мне
об
этом.
That
you
prob'ly
got
a
kind
of
crush
on
me,
that
moves
me,
grooves
me,
Что
ты,
наверное,
втрескался
в
меня,
это
волнует
меня,
заводит
меня.
How
devine
can
one
woman
be?
Oh
little
darlin'
I'm
really
fallin';
you
got
me
О,
дорогая,
я
действительно
влюбляюсь,
ты
меня
поймала
Goofy
and
gay,
I'm
bound
to
get
carried
away!
Just
think,
you're
gonna
be
mine
Глупая
и
веселая,
я
просто
обязана
увлечься,
только
подумай,
что
ты
будешь
моей.
Oh,
let's
spin
a
little,
spark
a
little,
stop
a
little,
park
a
little,
live
О,
давай
немного
покрутимся,
немного
вспыхнем,
немного
остановимся,
немного
припаркуемся,
поживем.
A
little,
love
a
little,
maybe
turtle
dove
a
little;
baby;
every
time
you
hold
me
Немного,
немного
любви,
может
быть,
немного
горлицы,
детка,
каждый
раз,
когда
ты
обнимаешь
меня.
So
near,
nobody
loves
me
like
you,
dear!
Let's
stop
a
little,
tease
a
little,
Так
близко,
никто
не
любит
меня
так,
как
ты,
дорогая!
Prob'ly
maybe
squeeze
a
little,
try
a
little,
sigh
a
little,
maybe
i
can
lie
a
Может
быть,
немного
сжать,
немного
попробовать,
немного
вздохнуть,
может
быть,
я
смогу
немного
солгать.
Little
bit,
gonna
tell
you
the
truth
I'm
gonna
love
you
and
that's
it!
Немного,
скажу
тебе
правду,
я
буду
любить
тебя,
и
все!
'Cause
I
love
you
baby,
love
you
baby,
love
you
baby,
love
you
baby,
love
you
Потому
что
я
люблю
тебя,
детка,
люблю
тебя,
детка,
люблю
тебя,
детка,
люблю
тебя,
детка,
люблю
тебя.
Baby
with
all
my
heart!
Ooh,
listen
to
me
when
I
tell
you
that
a
lot
of
little
Детка,
всем
сердцем!
о,
послушай
меня,
когда
я
говорю
тебе,
что
много-мало
Ladies
got
away
but
I
know,
I
know
pretty
baby
I
know,
I
know
pretty
baby,
I
Дамы
сбежали,
но
я
знаю,
я
знаю,
красотка,
я
знаю,
я
знаю,
красотка,
я
знаю.
Know
you're
the
one,
yes
you're
the
one,
I
knew
it
when
I
met
ya
what
a
break
Я
знаю,
что
ты
тот
самый,
Да,
ты
тот
самый,
я
знал
это,
когда
встретил
тебя,
какой
разрыв!
To
get
ya!
Чтобы
заполучить
тебя!
(Chorus)
When
it's
cloudy
and
gray
and
that's
the
worst,
how
do
you
get
that
(Припев)
когда
пасмурно
и
серо,
и
это
самое
худшее,
как
ты
это
получаешь?
Cloud
to
burst?
Облако
лопнет?
(Hendricks)
Ya
gotta
find
a
lover,
find
a
lover,
find
a
lover,
find
a
lover!
(Хендрикс)
ты
должен
найти
любовника,
найти
любовника,
найти
любовника,
найти
любовника!
(Chorus)
When
it's
silvery
under
clouds
of
gray,
how
ya
gonna
chase
the
gray
(Припев)
когда
оно
серебристое
под
серыми
облаками,
как
ты
собираешься
преследовать
серое?
(Hendricks)
You
gotta
find
a
little
girl
and
make
her
love
you
a
lot;
don't
ever
(Хендрикс)
ты
должен
найти
маленькую
девочку
и
заставить
ее
сильно
любить
тебя;
никогда
этого
не
делай.
Em
sittin,
are
you're
really
gonna
ruin
the
plot!
ЭМ
сижу,
ты
действительно
собираешься
разрушить
сюжет!
(Sounds
easy,
does
it?)
(Звучит
просто,
не
так
ли?)
Light
as
a
breeze
through
the
trees,
boy...
Легкий,
как
ветерок
среди
деревьев,
мальчик...
(How
pleasant
was
it?)
(Насколько
это
было
приятно?)
Pleasant
as
one
summer
breeze,
boy!
Приятен,
как
Летний
бриз,
парень!
(It's
wonderful
what
a
love
can
do--look
at
what
love
has
done
for
you!)
(Удивительно,
что
может
сделать
любовь-посмотри,
что
любовь
сделала
для
тебя!)
Weell
I'm
a
lucky
lover,
a
lucky
lover,
I've
got
the
love
you
should
discover!
Уилл,
я
счастливый
любовник,
счастливый
любовник,
у
меня
есть
любовь,
которую
ты
должен
открыть
для
себя!
(I
was
blue
and
I
was
always
wearing
a
frown,
because
my
gal
had
turned
me
down;
(Мне
было
грустно,
и
я
всегда
хмурился,
потому
что
моя
девушка
отказала
мне.
Then
we
met
and
you
can
bet
I
knew
from
the
first,
you
were
my
love
cause
that's
Потом
мы
встретились,
и
ты
можешь
поспорить,
что
я
с
самого
начала
знал,
что
ты
моя
любовь,
потому
что
это
...
When
the
old
gray
cloud
burst!)
Когда
старое
серое
облако
разорвется!)
Take
a
look
at
me,
boy,
take
another
look,
take
another
look,
take
another
look,
Взгляни
на
меня,
мальчик,
взгляни
еще
раз,
взгляни
еще
раз,
взгляни
еще
раз.
Take
another
good
long
look
at
me,
love
opened
my
eyes
and
now
I
see!
Взгляни
на
меня
еще
раз
хорошенько,
любовь
открыла
мне
глаза,
и
теперь
я
вижу!
(Clouds
of
gray
have
silver
linings
when
they
reverse;
I
found
your
love
and
(У
серых
облаков
есть
серебряная
подкладка,
когда
они
поворачиваются
вспять;
я
нашел
твою
любовь
и
...
That's
when
the
old
gray
cloud
burst!
(That's
when
the
old
gray
cloud
burst)
Вот
когда
старое
серое
облако
лопнуло!
(вот
когда
старое
серое
облако
лопнуло)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leroy Kirkland, J. Harris
Attention! Feel free to leave feedback.