埃っぽい荒野の上白い
Über
der
staubigen
Einöde,
ein
weißer,
白い月一つ
weißer
Mond,
ぽつり
ganz
allein,
爛々と光り輝いている
leuchtet
er
strahlend
hell.
まばらに瞬くテールランプ君の
Vereinzelnt
blinkende
Rücklichter
fließen
瞳の中流れて
in
deinen
Augen
vorbei.
旅は夜を渡ってどこへ向かうの
Wohin
führt
uns
diese
Reise
durch
die
Nacht,
二人
uns
beide?
黄色い車で走った水の惑星
Im
gelben
Auto
fuhren
wir
über
den
Wasserplaneten.
通り過ぎた場所にも
Auch
an
den
Orten,
die
wir
hinter
uns
ließen,
同じ時間がそっと流れていた
floss
sanft
dieselbe
Zeit
dahin.
グラウンド
Das
Spielfeld,
光化学スモッグ
photochemischer
Smog,
寝転んでいた遠い夏の記憶
Erinnerungen
an
einen
fernen
Sommer,
als
wir
dalagen.
空に深く潜って行った少年の白昼夢
Der
Tagtraum
eines
Jungen,
der
tief
in
den
Himmel
eintauchte.
二人で一つのトランク
Ein
Koffer
für
uns
beide.
FMが歌っている90'sソング
Im
FM-Radio
läuft
ein
90er-Jahre-Song.
真夜中の霧のような彼女と僕の空気
Die
Atmosphäre
zwischen
dir
und
mir,
wie
Nebel
um
Mitternacht.
不思議
Wunderlich.
ふり向けば未来
Wenn
ich
mich
umdrehe,
die
Zukunft.
まだ何かを探している
Ich
suche
immer
noch
nach
etwas.
言葉にできなくて
Kann
es
nicht
in
Worte
fassen.
二人少しずつ変りはじめるよ
Wir
beide
beginnen
uns
langsam
zu
verändern.
Rate the translation
1 Dusk
2 The Last Dance
3 As Time Goes By
4 Cold Way Home
5 Misty Town
6 Around the Corner
7 August Calendar
8 Late Night Train
9 Her Watch
10 Weekend
11 Autumn Letter
12 Summer Triangle
13 Bedroom Afternoon
14 A Winter's Day
15 Moon Ride
16 Old Notebook
17 Amidst the Morning Fog
18 Alone in My Room
19 Night Drizzle
20 Dawn
Attention! Feel free to leave feedback.