Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
日本少年の夏
Лето японского юноши
真昼の夢にうなされている様な
蒼白色の横顔うつし
Бледное
лицо,
словно
в
полуденном
сне,
отражается,
見知らぬ此処に今立ち尽くしてる
Я
стою
здесь,
в
незнакомом
месте,
застыв.
深い眠りに言葉を隠したまま
Слова
спрятаны
в
глубоком
сне,
二つ折の恋文
紋白蝶は彷徨う
Сложенное
вдвое
любовное
письмо,
белая
бабочка
блуждает.
風が月日捲るたびに
音もなく千切れた
Каждый
раз,
когда
ветер
перелистывает
дни,
оно
беззвучно
рвется
на
части.
「さようなら」
ひらひら
舞い下りて行く
«Прощай»,
— порхая,
оно
опускается
вниз.
自惚れを纏い夢の奥まで
Окутанный
самомнением,
до
самой
глубины
сна,
泡沫の日々は遠く翳む
Эфемерные
дни
меркнут
вдали.
溜め息だらけの蓮池の上
花に埋もれ湯舟を漕いだ
На
пруду,
полном
вздохов,
покрытый
цветами,
я
плыл
в
лодке.
戸惑うばかりの無邪気さを乗せて
Неся
с
собой
лишь
наивность,
полную
смятения,
岸辺を離れ膨らむ月まで行く
Я
отплывал
от
берега
к
раздувающейся
луне.
微温湯に揺られて
莫迦な独り言を一つ
Покачиваясь
в
теплой
воде,
я
бормочу
глупые
слова,
白糖の飛沫散らし
不機嫌に漂う
Разбрасывая
брызги
сахарной
пудры,
недовольно
дрейфую.
「さようなら」
ゆらゆら
浮かんで行く
«Прощай»,
— покачиваясь,
я
уплываю.
自惚れを纏い夢の奥まで
Окутанный
самомнением,
до
самой
глубины
сна,
泡沫の日々を遠く翳む
Эфемерные
дни
меркнут
вдали.
日本少年の夏が来た
Наступило
лето
японского
юноши.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 染谷 大陽
Album
ランプ幻想
date of release
03-12-2008
Attention! Feel free to leave feedback.