Lyrics and Russian translation Lampe - Thorsten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thorsten
ist
fast
30
und
seit
einem
Jahr
vergeben
Торстену
почти
30,
и
уже
год,
как
он
в
отношениях.
Er
verliebte
sich
in
Anika
im
virtuellen
Leben
Он
влюбился
в
Анику
в
виртуальном
мире.
Sie
ist
schön
und
er
ist
schön,
sie
passen
zueinander
Она
красивая,
и
он
красивый,
они
подходят
друг
другу.
Thorsten
weiß
das,
aber
leider
nichts
von
Alexander
Торстен
это
знает,
но,
к
сожалению,
ничего
не
знает
об
Александре.
Er
weiß
auch
nichts
von
Mike
und
Markus,
Moritz
oder
Jochen
Он
также
ничего
не
знает
о
Майке,
Маркусе,
Морице
или
Йохене.
Ich
werd'
dir
immer
treu
sein
hatte
sie
ihm
mal
versprochen
"Я
всегда
буду
тебе
верна",
- однажды
пообещала
она
ему.
Annika
ist
gut
darin
die
Dinge
zu
verschleiern
Аника
мастерски
умеет
скрывать
подобные
вещи.
Thorsten
is'
ein
Fan
vom
FC
Bayern
Торстен
— фанат
футбольного
клуба
"Бавария".
In
diesen
unübersichtlichen
Zeiten
В
эти
смутные
времена,
Weiß
doch
niemand
genau
wie
es
geht
Никто
точно
не
знает,
как
жить.
Der
liebe
Gott
schuf
Thorsten
Господь
Бог
создал
Торстена
Als
Abbild
der
Normalität
Как
образец
нормальности.
Thorsten
will
so
gerne
einmal
Bungee
ausprobieren
Торстен
так
хочет
однажды
попробовать
прыгнуть
с
тарзанки,
Doch
möchte
wegen
Anika
sein
Leben
nicht
riskieren
Но
ради
Аники
не
хочет
рисковать
своей
жизнью.
Sie
ist
laut
und
kann
sich
im
Theaterkurs
entfalten
Она
громкая
и
раскрывается
на
театральном
кружке.
Thorsten
lässt
sich
lieber
von
Bruce
Willis
unterhalten
Торстен
же
предпочитает
смотреть
фильмы
с
Брюсом
Уиллисом.
Thorsten
war
mal
anders,
wollte
so
viel
mehr
vom
Leben
Торстен
был
когда-то
другим,
хотел
от
жизни
гораздо
большего.
Langweilige
Spießer
haben
ihm
nie
was
gegeben
Скучные
обыватели
никогда
его
не
привлекали.
Heut
ist
er
Berater
in
'nem
großen
Unternehmen
Сегодня
он
консультант
в
крупной
компании
Und
hilft
seinem
Dad
gern
bei
Internetproblemen
И
с
удовольствием
помогает
своему
отцу
с
проблемами
в
интернете.
In
diesen
unübersichtlichen
Zeiten
В
эти
смутные
времена,
Weiß
doch
niemand
genau
wie
es
geht
Никто
точно
не
знает,
как
жить.
Der
liebe
Gott
schuf
Thorsten
Господь
Бог
создал
Торстена
Als
Abbild
der
Normalität
Как
образец
нормальности.
Thorsten
hatte
so
viele
Träume
У
Торстена
было
так
много
мечтаний,
Die
hat
alle
der
Wind
weggeweht
Все
их
развеял
ветер.
Die
Welt
in
der
er
lebte
Мир,
в
котором
он
жил,
War
das
Gefängnis
der
Realität
Был
тюрьмой
реальности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.