Lyrics and translation Lana Del Rey - Blue Jeans (MK Dark Blue Dub)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Jeans (MK Dark Blue Dub)
Синие джинсы (MK Dark Blue Dub)
Blue
jeans,
white
shirt
Синие
джинсы,
белая
рубашка,
Walked
into
the
room
you
know
you
made
my
eyes
burn
Ты
вошел
в
комнату,
и,
знаешь,
мои
глаза
загорелись.
It
was
like
James
Dean,
for
sure
Ты
был
как
Джеймс
Дин,
точно.
You're
so
fresh
to
death
and
sick
as
ca-cancer
Ты
такой
стильный
до
смерти
и
больной,
как
рак.
You
were
sort
of
punk
rock,
I
grew
up
on
hip
hop
Ты
был
типа
панк-рок,
а
я
выросла
на
хип-хопе,
But
you
fit
me
better
than
my
favourite
sweater
and
I
know
Но
ты
подходишь
мне
лучше,
чем
мой
любимый
свитер,
и
я
знаю,
That
love
is
mean,
and
love
hurts
Что
любовь
жестока,
и
любовь
причиняет
боль,
But
I
still
remember
that
day
we
met
in
December,
oh
baby!
Но
я
всё
ещё
помню
тот
день,
когда
мы
встретились
в
декабре,
о,
милый!
I
will
love
you
'til
the
end
of
time
Я
буду
любить
тебя
до
конца
времён,
I
would
wait
a
million
years
Я
бы
ждала
тебя
миллион
лет.
Promise
you'll
remember
that
you're
mine
Обещай,
что
ты
будешь
помнить,
что
ты
мой.
Baby
can
you
see
through
the
tears?
Милый,
видишь
ли
ты
сквозь
слёзы?
Love
you
more
than
those
bitches
before
Люблю
тебя
больше,
чем
тех
сучек
раньше.
Say
you'll
remember,
oh
baby,
say
you'll
remember,
baby
Скажи,
что
ты
будешь
помнить,
о,
милый,
скажи,
что
будешь
помнить,
милый.
I
will
love
you
'til
the
end
of
time
Я
буду
любить
тебя
до
конца
времён.
Big
dreams,
gangsta
Большие
мечты,
гангстер.
Said
you
had
to
leave
to
start
your
life
over
Ты
сказал,
что
должен
уехать,
чтобы
начать
новую
жизнь.
I
was
like
'no
please,
stay
here,
we
don't
need
no
money
Я
сказала:
"Нет,
пожалуйста,
останься
здесь,
нам
не
нужны
деньги,
We
can
make
it
all
work'
У
нас
всё
получится".
But
he
headed
out
on
Sunday,
said
he'd
come
home
Monday
Но
он
уехал
в
воскресенье,
сказал,
что
вернется
в
понедельник.
I
stayed
up
waiting,
anticipating
and
pacing
but
he
Я
не
спала,
ждала,
предвкушала
и
расхаживала
взад-вперед,
но
он
Was
chasing
paper
Гонялся
за
деньгами.
Caught
up
in
the
game,
that
was
the
last
I
heard
Увлекся
игрой,
это
было
последнее,
что
я
слышала.
I
will
love
you
'til
the
end
of
time
Я
буду
любить
тебя
до
конца
времён,
I
would
wait
a
million
years
Я
бы
ждала
тебя
миллион
лет.
Promise
you'll
remember
that
you're
mine
Обещай,
что
ты
будешь
помнить,
что
ты
мой.
Baby
can
you
see
through
the
tears?
Милый,
видишь
ли
ты
сквозь
слёзы?
Love
you
more
than
those
bitches
before
Люблю
тебя
больше,
чем
тех
сучек
раньше.
Say
you'll
remember,
oh
baby,
say
you'll
remember,
baby
Скажи,
что
ты
будешь
помнить,
о,
милый,
скажи,
что
будешь
помнить,
милый.
I
will
love
you
'til
the
end
of
time
Я
буду
любить
тебя
до
конца
времён.
You
went
out
every
night
Ты
уходил
каждую
ночь,
And
baby
that's
alright
И,
милый,
всё
в
порядке.
I
told
you
that
no
matter
what
you
did
I'd
be
by
your
side
Я
говорила
тебе,
что,
что
бы
ты
ни
делал,
я
буду
рядом
с
тобой,
'Cause
I'mma
ride
or
die
Потому
что
я
с
тобой
до
конца,
Whether
you
fail
or
fly
Независимо
от
того,
проиграешь
ты
или
взлетишь.
Well
shit
at
least
you
tried
Черт,
по
крайней
мере,
ты
пытался.
But
when
you
walked
out
that
door
a
piece
of
me
died
Но
когда
ты
вышел
за
ту
дверь,
часть
меня
умерла.
I
told
you
I
wanted
more,
but
that's
not
what
I
had
in
mind
Я
говорила
тебе,
что
хочу
большего,
но
я
не
это
имела
в
виду.
I
just
want
it
like
before
Я
просто
хочу,
чтобы
всё
было
как
раньше.
We
were
dancing
all
night
Мы
танцевали
всю
ночь,
Then
they
took
you
away,
stole
you
out
of
my
life
Потом
они
забрали
тебя,
украли
тебя
из
моей
жизни.
You
just
need
to
remember
Тебе
просто
нужно
помнить.
I
will
love
you
'til
the
end
of
time
Я
буду
любить
тебя
до
конца
времён,
I
would
wait
a
million
years
Я
бы
ждала
тебя
миллион
лет.
Promise
you'll
remember
that
you're
mine
Обещай,
что
ты
будешь
помнить,
что
ты
мой.
Baby
can
you
see
through
the
tears?
Милый,
видишь
ли
ты
сквозь
слёзы?
Love
you
more
than
those
bitches
before
Люблю
тебя
больше,
чем
тех
сучек
раньше.
Say
you'll
remember,
oh
baby,
say
you'll
remember,
oh
baby
Скажи,
что
ты
будешь
помнить,
о,
милый,
скажи,
что
будешь
помнить,
милый.
I
will
love
you
'til
the
end
of
time
Я
буду
любить
тебя
до
конца
времён.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emile Haynie, Daniel Law Heath, Elizabeth Grant
Attention! Feel free to leave feedback.