Lyrics and translation Lana Del Rey - LA Who Am I To Love You - From The Audiobook “Violet Bent Backwards Over The Grass”
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LA Who Am I To Love You - From The Audiobook “Violet Bent Backwards Over The Grass”
Лос-Анджелес, кто я такая, чтобы любить тебя - из аудиокниги «Вайолет, согнувшаяся над травой»
I
left
my
city
for
San
Francisco
Я
покинула
свой
город
ради
Сан-Франциско
Took
a
free
ride
off
a
billionaire's
jet
Меня
подбросил
на
своем
самолете
один
миллиардер
L.A,
I'm
from
nowhere,
who
am
I
to
love
you?
Лос-Анджелес,
я
ниоткуда,
кто
я
такая,
чтобы
любить
тебя?
L.A,
I've
got
nothing,
who
am
I
to
love
you
Лос-Анджелес,
у
меня
ничего
нет,
кто
я
такая,
чтобы
любить
тебя,
When
I'm
feeling
this
way
and
I've
got
nothing
to
offer?
Когда
я
чувствую
себя
так,
и
мне
нечего
предложить?
L.A,
not
quite
the
city
that
never
sleeps
Лос-Анджелес,
не
совсем
город,
который
никогда
не
спит,
Not
quite
the
city
that
wakes,
but
the
city
that
dreams,
for
sure
Не
совсем
город,
который
просыпается,
но
точно
город,
который
мечтает.
If
by
dreams
you
mean
in
nightmares
Если
под
мечтами
ты
подразумеваешь
кошмары.
L.A,
I'm
a
dreamer,
but
I'm
from
nowhere,
who
am
I
to
dream?
Лос-Анджелес,
я
мечтательница,
но
я
ниоткуда,
кто
я
такая,
чтобы
мечтать?
L.A,
I'm
upset,
I
have
complaints,
listen
to
me
Лос-Анджелес,
я
расстроена,
у
меня
есть
претензии,
послушай
меня.
They
say
I
came
from
money
and
I
didn't
Говорят,
что
я
из
богатой
семьи,
а
это
не
так.
And
I
didn't
even
have
love
and
it's
unfair
И
у
меня
даже
не
было
любви,
и
это
несправедливо.
L.A,
I
sold
my
life
rights
for
a
big
check
and
I'm
upset
Лос-Анджелес,
я
продала
права
на
свою
жизнь
за
большой
чек,
и
я
расстроена.
And
now
I
can't
sleep
at
night,
and
I
don't
know
why
И
теперь
я
не
могу
спать
по
ночам,
и
я
не
знаю,
почему.
Plus,
I
love
Zac,
so
why
did
I
do
that
when
I
know
it
won't
last?
Кроме
того,
я
люблю
Зака,
так
зачем
я
это
сделала,
если
знаю,
что
это
не
продлится
долго?
L.A,
I
picked
San
Francisco
because
the
man
who
doesn't
love
me
lives
there
Лос-Анджелес,
я
выбрала
Сан-Франциско,
потому
что
там
живет
мужчина,
который
меня
не
любит.
L.A,
I'm
pathetic,
but
so
are
you,
can
I
come
home
now?
Лос-Анджелес,
я
жалкая,
но
ты
тоже,
могу
я
вернуться
домой?
Daughter
to
no
one,
table
for
one
Ничья
дочь,
столик
на
одного.
Party
of
thousands
of
people
Вечеринка
на
тысячи
человек.
I
don't
know
at
Delilah
where
my
ex-husband
works
Я
не
знаю,
работает
ли
мой
бывший
муж
в
«Делиле».
I'm
sick
of
this,
but
can
I
come
home
now?
Мне
это
надоело,
но
могу
я
вернуться
домой?
Mother
to
no
one,
private
jet
for
one
Ничья
мать,
частный
самолет
на
одного.
Back
home
to
the
Tudor
house
that
borned
a
thousand
murder
plots
Обратно
домой,
в
дом
в
Тюдорском
стиле,
где
родилась
тысяча
заговоров
об
убийствах.
Hancock
Park,
it's
treated
me
very
badly
and
resentful
Хэнкок-парк,
он
обошелся
со
мной
очень
плохо
и
я
обижена.
The
witch
on
the
corner,
the
neighbor
nobody
wanted
Ведьма
на
углу,
соседка,
которую
никто
не
хотел.
The
reason
for
Garcetti's
extra
security
Причина
усиленной
охраны
Гарсетти.
L.A,
I
know
I'm
bad
Лос-Анджелес,
я
знаю,
что
я
плохая,
But
I
have
nowhere
else
to
go,
could
I
come
home
now?
Но
мне
больше
некуда
идти,
могу
я
вернуться
домой?
I
never
had
a
mother
У
меня
никогда
не
было
матери.
Will
you
let
me
make
the
sun
my
own
for
now
Позволишь
ли
ты
мне
сделать
солнце
своим
на
время,
And
the
ocean
my
son?
А
океан
— своим
сыном?
I'm
quite
good
at
tending
to
things
despite
my
upbringing
Я
довольно
хорошо
умею
заботиться
о
вещах,
несмотря
на
мое
воспитание.
Can
I
raise
your
mountains?
Могу
ли
я
воспитать
твои
горы?
I
promise
to
keep
them
greener,
make
them
my
daughters
Я
обещаю
сделать
их
зеленее,
сделать
их
своими
дочерьми.
Teach
them
about
fire,
warn
them
about
water
Научить
их
огню,
предупредить
их
о
воде.
I'm
lonely,
L.A,
can
I
come
home
now?
Мне
одиноко,
Лос-Анджелес,
могу
я
вернуться
домой?
I
left
my
city
for
San
Francisco
Я
покинула
свой
город
ради
Сан-Франциско
And
I'm
writing
from
the
Golden
Gate
Bridge
И
пишу
с
моста
Золотые
Ворота.
But
it's
not
going
as
I
planned
Но
все
идет
не
так,
как
я
планировала.
I
took
a
free
ride
off
a
billionaire
Меня
подбросил
миллиардер,
And
brought
my
typewriter
and
promised
myself
that
I
would
stay,
but
Я
взяла
с
собой
пишущую
машинку
и
пообещала
себе,
что
останусь,
но
It's
just
not
going
the
way
that
I
thought
Все
идет
не
так,
как
я
думала.
It's
not
that
I
feel
different,
and
I
don't
mind
that
it's
not
hot
Дело
не
в
том,
что
я
чувствую
себя
иначе,
и
мне
не
мешает
то,
что
здесь
не
жарко.
It's
just
that
I
belong
to
no
one
Просто
я
никому
не
принадлежу,
Which
means
there's
only
one
place
for
me
А
это
значит,
что
для
меня
есть
только
одно
место
—
The
city
not
quite
awake,
the
city
not
quite
asleep
Город,
не
совсем
проснувшийся,
город,
не
совсем
спящий.
The
city
that's
still
deciding
how
good
it
can
be
Город,
который
все
еще
решает,
насколько
хорошим
он
может
быть.
I
can't
sleep
without
you
Я
не
могу
спать
без
тебя.
No
one's
ever
really
held
me
like
you
Никто
никогда
не
обнимал
меня
так,
как
ты.
Not
quite
tightly,
but
certainly
I
feel
your
body
next
to
me
Не
то
чтобы
крепко,
но
я
определенно
чувствую
твое
тело
рядом
со
мной.
Smoking
next
to
me
Куришь
рядом
со
мной.
Vaping
lightly
next
to
me
Легко
паришь
рядом
со
мной.
And
I
love
that
you
love
the
neon
lights
like
me
И
мне
нравится,
что
ты
любишь
неоновые
огни,
как
и
я.
Orange
in
the
distance
Оранжевые
вдали.
We
both
love
that
Мы
оба
любим
это.
And
I
love
that
we
have
that
in
common
И
мне
нравится,
что
у
нас
это
общее.
Also,
neither
one
of
us
can
go
back
to
New
York
Кроме
того,
ни
один
из
нас
не
может
вернуться
в
Нью-Йорк.
For
you
are
unmoving
Ведь
ты
неподвижен.
As
for
me,
it
won't
be
my
city
again
until
I'm
dead
Что
касается
меня,
то
это
не
будет
моим
городом,
пока
я
не
умру.
Fuck
the
New
York
Post
К
черту
New
York
Post.
L.A,
who
am
I
to
need
you
Лос-Анджелес,
кто
я
такая,
чтобы
нуждаться
в
тебе,
When
I've
needed
so
much,
asked
for
so
much?
Когда
я
так
многого
хотела,
так
многого
просила?
And
what
I've
been
given,
I'm
not
sure
yet
А
что
мне
дали,
я
пока
не
уверена.
I
may
never
know
that
either
until
I'm
dead
Возможно,
я
никогда
не
узнаю
этого,
пока
не
умру.
For
now
though,
what
I
do
know
Но
сейчас,
что
я
точно
знаю,
Is
although
I
don't
deserve
you
Так
это
то,
что,
хотя
я
тебя
и
не
заслуживаю,
Not
you
at
your
best
and
your
splendor
Не
тебя
в
твоем
лучшем
виде
и
великолепии,
With
towering
eucalyptus
trees
that
sway
in
my
dominion
С
высокими
эвкалиптами,
которые
качаются
в
моих
владениях,
Not
you
at
your
worst
Не
тебя
в
твоем
худшем
виде,
Totally
on
fire,
unlivable,
unbreathable,
I
need
you
Полностью
в
огне,
непригодного
для
жизни,
для
дыхания,
ты
мне
нужен.
You
see,
I
have
no
mother
Видишь
ли,
у
меня
нет
матери,
And
you
do
А
у
тебя
есть
—
A
continental
shelf
Континентальный
шельф.
A
larger
piece
of
land
from
where
you
came
Большой
участок
суши,
откуда
ты
пришел.
A
little
seashell
that
rests
upon
your
native
shores
Маленькая
ракушка,
которая
покоится
на
твоих
родных
берегах.
One
of
many,
for
sure
Одна
из
многих,
конечно.
But
because
of
that,
I
surely
must
love
you
closely
to
the
most
of
anyone
Но
из-за
этого
я,
должно
быть,
люблю
тебя
сильнее
всех.
For
that
reason,
let
me
love
you
По
этой
причине
позволь
мне
любить
тебя.
Don't
mind
my
desperation
Не
обращай
внимания
на
мое
отчаяние.
Let
me
hold
you,
not
just
for
vacation
Позволь
мне
обнять
тебя,
не
просто
на
каникулы,
But
for
real
and
for
forever
А
по-настоящему
и
навсегда.
Make
it
real
life
Сделай
это
настоящей
жизнью.
Let
me
be
a
real
wife
to
you
Позволь
мне
быть
твоей
настоящей
женой.
Girlfriend,
lover,
mother,
friend
Девушкой,
любовницей,
матерью,
другом.
I
adore
you
Я
обожаю
тебя.
Don't
be
put
off
by
my
quick-wordedness
Не
пугайся
моей
многословности.
I'm
generally
quite
quiet
Обычно
я
довольно
тихая.
Quite
a
meditator,
actually
На
самом
деле,
я
много
медитирую.
I'll
do
very
well
down
by
Paramhansa
Yogananda's
realization
center,
I'm
sure
Я
буду
прекрасно
себя
чувствовать
рядом
с
центром
реализации
Парамхансы
Йогананды,
я
уверена.
I
promise
you'll
barely
even
notice
me
Я
обещаю,
ты
меня
почти
не
заметишь.
Unless
you
want
to
notice
me
Если
ты
не
захочешь
меня
заметить.
Unless
you
prefer
a
rambunctious
child
Если
ты
не
предпочитаешь
буйного
ребенка.
In
which
case,
I
can
turn
it
on,
too
В
таком
случае
я
тоже
могу
это
включить.
I'm
quite
good
on
the
stage
as
you
may
know
Я
довольно
хороша
на
сцене,
как
ты,
возможно,
знаешь.
You
might
have
heard
of
me
Ты
мог
слышать
обо
мне.
So
either
way,
I'll
fit
in
just
fine
Так
что
в
любом
случае
я
прекрасно
впишусь.
So
just
love
me
by
doing
nothing
Так
что
просто
люби
меня,
ничего
не
делая.
And
perhaps,
by
not
shaking
the
county
line
И,
возможно,
не
сотрясай
границы
округа.
I'm
yours
if
you'll
have
me
Я
твоя,
если
ты
примешь
меня.
But
regardless,
you're
mine
Но
в
любом
случае,
ты
мой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.