Lyrics and translation Lana Del Rey - Ride (Photek B20 instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride (Photek B20 instrumental)
Ездить (Photek B20 инструментальная версия)
Mm-mm-mm-mm,
mm-mm-mm,
Мм-мм-мм-мм,
мм-мм-мм,
Mm-mm-mm-mm,
mm-mm-mm.
Мм-мм-мм-мм,
мм-мм-мм.
I've
been
out
on
that
open
road,
Я
была
на
той
открытой
дороге,
You
can
be
my
full
time
daddy,
Ты
можешь
быть
моим
полноценным
папой,
White
and
gold.
Белым
и
золотым.
Singing
blues
has
been
gettin'
old,
Пение
блюза
становится
старым,
You
can
be
my
full
time
baby,
Ты
можешь
быть
моим
полноценным
малышом,
Hot
or
cold.
Горячим
или
холодным.
Don't
break
me
down,
Не
разрушай
меня,
(Don't
break
me
down),
(Не
разрушай
меня),
I
been
travelling
too
long,
Я
слишком
долго
путешествовала,
(I
been
travelling
too
long),
(Я
слишком
долго
путешествовала),
I've
been
tryin'
too
hard,
Я
слишком
старалась,
(I've
been
tryin'
too
hard),
(Я
слишком
старалась),
With
one
pretty
song,
С
одной
красивой
песней,
(With
one
pretty
song,
oh).
(С
одной
красивой
песней,
о).
I
hear
the
birds
on
the
summer
breeze,
Я
слышу
птиц
на
летнем
ветерке,
I
drive
fast,
I
am
alone
at
midnight.
Я
еду
быстро,
я
одна
в
полночь.
Been
tryin'
hard
not
to
get
into
trouble,
Старалась
не
ввязываться
в
неприятности,
But
I,
I've
got
a
war
in
my
mind.
Но
у
меня,
у
меня
война
в
моей
голове.
So,
I
just
ride,
just
ride,
Так
что,
я
просто
еду,
просто
еду,
I
just
ride,
I
just
ride.
Я
просто
еду,
я
просто
еду.
Dyin'
young
and
playing
hard,
Умирающие
молодыми
и
играющие
на
всю
катушку,
That's
they
way
my
father
made
his,
Таким
образом
мой
отец
создал
свою,
Life
and
art.
Жизнь
и
искусство.
Drink
all
day
and
we
talk
till
dark,
Пьем
весь
день
и
говорим
до
темноты,
That's
the
way
the
road
dogs
do
it,
Вот
так
делают
дорожные
собаки,
Light
'til
dark.
Свет
до
темноты.
Don't
leave
me
now,
Не
оставляй
меня
сейчас,
(Don't
leave
me
now),
(Не
оставляй
меня
сейчас),
Don't
say
goodbye,
Не
прощайся,
(Don't
say
goodbye),
(Не
прощайся),
Don't
turn
around,
Не
оборачивайся,
(Don't
turn
around),
(Не
оборачивайся),
Leave
me
high
and
dry.
Оставь
меня
в
стороне.
I
hear
the
birds
on
the
summer
breeze,
Я
слышу
птиц
на
летнем
ветерке,
I
drive
fast,
I
am
alone
at
midnight.
Я
еду
быстро,
я
одна
в
полночь.
Been
tryin'
hard
not
to
get
into
trouble,
Старалась
не
ввязываться
в
неприятности,
But
I,
I've
got
a
war
in
my
mind.
Но
у
меня,
у
меня
война
в
моей
голове.
I
just
ride,
just
ride,
Я
просто
еду,
просто
еду,
I
just
ride,
I
just
ride.
Я
просто
еду,
я
просто
еду.
I'm
tired
of
feeling,
Мне
надоело
чувствовать,
Like
I'm
fuckin'
crazy!
Что
я
еду
через
чертовски
сумасшедшую!
I'm
tired
of
drivin',
Мне
надоело
ездить,
Till
I
see
stars
in
my
eyes!
Пока
я
не
увижу
звезд
в
моих
глазах!
All
I've
got
to
keep
Все,
что
у
меня
есть,
чтобы
Myself
sane,
baby,
Оставаться
в
здравом
уме,
малыш,
So
I
just
drive,
I
just
ride!
Так
что
я
просто
еду,
я
просто
еду!
Hear
the
birds
on
the
summer
breeze,
Слышу
птиц
на
летнем
ветерке,
I
drive
fast,
I
am
alone
at
midnight.
Я
еду
быстро,
я
одна
в
полночь.
Been
tryin'
hard
not
to
get
into
trouble,
Старалась
не
ввязываться
в
неприятности,
But
I,
I've
got
a
war
in
my
mind.
Но
у
меня,
у
меня
война
в
моей
голове.
I
just
ride,
just
ride,
Я
просто
еду,
просто
еду,
I
just
ride,
I
just
ride.
Я
просто
еду,
я
просто
еду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.