Lyrics and translation Lana Del Rey - Ride (SOHN remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mm-mm-mm-mm,
mm-mm-mm,
Мм-мм-мм-мм,
мм-мм-мм,
Mm-mm-mm-mm,
mm-mm-mm.
Мм-мм-мм-мм,
мм-мм-мм.
I've
been
out
on
that
open
road,
Я
был
на
этой
открытой
дороге.
You
can
be
my
full
time
daddy,
Ты
можешь
быть
моим
папочкой
на
всю
жизнь.
White
and
gold.
Белое
и
золотое.
Singing
blues
has
been
gettin'
old,
Пение
блюза
уже
давно
стареет,
You
can
be
my
full
time
baby,
Ты
можешь
быть
моим
постоянным
ребенком.
Hot
or
cold.
Горячо
или
холодно.
Don't
break
me
down,
Не
ломай
меня.
(Don't
break
me
down),
(Не
ломай
меня),
I
been
travelling
too
long,
Я
слишком
долго
путешествовал.
(I
been
travelling
too
long),
(Я
слишком
долго
путешествовал),
I've
been
tryin'
too
hard,
Я
слишком
старался.
(I've
been
tryin'
too
hard),
(Я
слишком
старался),
With
one
pretty
song,
С
одной
красивой
песней,
(With
one
pretty
song,
oh).
(с
одной
красивой
песней,
о).
I
hear
the
birds
on
the
summer
breeze,
Я
слышу
птиц
на
летнем
ветру,
I
drive
fast,
I
am
alone
at
midnight.
Я
еду
быстро,
я
один
в
полночь.
Been
tryin'
hard
not
to
get
into
trouble,
Я
изо
всех
сил
старался
не
попасть
в
беду,
But
I,
I've
got
a
war
in
my
mind.
Но
у
меня,
у
меня
в
голове
война.
So,
I
just
ride,
just
ride,
Так
что
я
просто
еду,
просто
еду.
I
just
ride,
I
just
ride.
Я
просто
еду,
я
просто
еду.
Dyin'
young
and
playing
hard,
Умирать
молодым
и
играть
жестко
-
That's
they
way
my
father
made
his,
Вот
что
сделал
мой
отец.
Life
and
art.
Жизнь
и
искусство.
Drink
all
day
and
we
talk
till
dark,
Пьем
весь
день
и
болтаем
до
темноты.
That's
the
way
the
road
dogs
do
it,
Так
делают
дорожные
псы:
Light
'til
dark.
Свет
до
темноты.
Don't
leave
me
now,
Не
оставляй
меня
сейчас.
(Don't
leave
me
now),
(Не
оставляй
меня
сейчас),
Don't
say
goodbye,
Не
говори
"прощай".
(Don't
say
goodbye),
(Не
говори
"прощай"),
Don't
turn
around,
Не
оборачивайся.
(Don't
turn
around),
(Не
оборачивайся),
Leave
me
high
and
dry.
Оставь
меня
высоко
и
сухо.
I
hear
the
birds
on
the
summer
breeze,
Я
слышу
птиц
на
летнем
ветру,
I
drive
fast,
I
am
alone
at
midnight.
Я
еду
быстро,
я
один
в
полночь.
Been
tryin'
hard
not
to
get
into
trouble,
Я
изо
всех
сил
старался
не
попасть
в
беду,
But
I,
I've
got
a
war
in
my
mind.
Но
у
меня,
у
меня
в
голове
война.
I
just
ride,
just
ride,
Я
просто
еду,
просто
еду.
I
just
ride,
I
just
ride.
Я
просто
еду,
я
просто
еду.
I'm
tired
of
feeling,
Я
устал
чувствовать
Like
I'm
fuckin'
crazy!
Себя
сумасшедшим!
I'm
tired
of
drivin',
Я
устал
ехать,
Till
I
see
stars
in
my
eyes!
Пока
не
увижу
звезды
в
своих
глазах!
All
I've
got
to
keep
Все,
что
я
должен
сохранить.
Myself
sane,
baby,
Я
в
своем
уме,
детка,
So
I
just
drive,
I
just
ride!
Так
что
я
просто
еду,
просто
еду!
Hear
the
birds
on
the
summer
breeze,
Услышь
птиц
на
летнем
ветру,
I
drive
fast,
I
am
alone
at
midnight.
Я
еду
быстро,
я
один
в
полночь.
Been
tryin'
hard
not
to
get
into
trouble,
Я
изо
всех
сил
старался
не
попасть
в
беду,
But
I,
I've
got
a
war
in
my
mind.
Но
у
меня,
у
меня
в
голове
война.
I
just
ride,
just
ride,
Я
просто
еду,
просто
еду.
I
just
ride,
I
just
ride.
Я
просто
еду,
я
просто
еду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JUSTIN PARKER, ELIZABETH GRANT
Attention! Feel free to leave feedback.