Lana Del Rey - Thunder - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lana Del Rey - Thunder




Thunder
Гром
You roll like thunder when you come crashin′ in
Ты врывается словно гром, когда приходишь ко мне,
Town ain't been the same since you left with all your friends
Город не был прежним с тех пор, как ты ушел со всеми своими друзьями.
You roll like thunder when you come crashin′ in
Ты врываешься словно гром, когда приходишь ко мне,
Regattas in the wind, that's why you're visiting
Регаты на ветру, вот почему ты здесь.
You act like fucking Mr. Brightside when you′re with all your friends
Ты ведешь себя как чертов Мистер Брайтсайд, когда ты со своими друзьями,
But I know what you′re like when the party ends
Но я знаю, какой ты, когда вечеринка заканчивается.
Just do it
Просто сделай это.
Just do it, don't wait
Просто сделай это, не жди.
Just do it
Просто сделай это.
Just do it, don′t wait
Просто сделай это, не жди.
You roll like thunder, pourin' all your drinks
Ты гремишь словно гром, разливая все свои напитки,
The party′s lit and you, my friend, half-cut when it begins
Вечеринка в разгаре, а ты, мой друг, уже навеселе с самого начала.
You roll like thunder, you're tryna catch that wind
Ты гремишь словно гром, пытаясь поймать этот ветер,
That lightning in the bottle, that moonbeam in your hand
Ту молнию в бутылке, тот лунный луч в своей руке.
And you try to see the bright side when each new day begins
И ты пытаешься видеть светлую сторону, когда начинается каждый новый день,
But you′re not satisfied at the rainbows end
Но ты не удовлетворен в конце радуги.
Just do it
Просто сделай это.
Just do it, don't wait
Просто сделай это, не жди.
I don't wanna wait, just do it
Я не хочу ждать, просто сделай это.
Just do it, don′t wait
Просто сделай это, не жди.
′Cause if you're on fire, you′re on fire
Потому что если ты горишь, ты горишь,
Just keep burning, 'til rain
Просто продолжай гореть, пока не пойдет дождь.
Baby, keep me ablaze
Любимый, держи меня в огне.
Honey, if you′re on fire, you're on fire
Милый, если ты горишь, ты горишь,
Just keep burning, keep me alive
Просто продолжай гореть, поддержи во мне жизнь.
Spare your blade
Пощади свой клинок.
Just do it, just do it, don′t wait
Просто сделай это, просто сделай это, не жди.
If hello just means goodbye then, honey, better walk away
Если привет просто означает прощай, тогда, милый, лучше уходи.
Just do it, just do it, don't wait
Просто сделай это, просто сделай это, не жди.
If hello just means goodbye then, baby, better walk away
Если привет просто означает прощай, тогда, любимый, лучше уходи.
Just do it, just do it, don't wait
Просто сделай это, просто сделай это, не жди.
(′Cause I don′t wanna wait)
(Потому что я не хочу ждать).
Just do it, just do it, don't wait
Просто сделай это, просто сделай это, не жди.
(Just do it, just do it, don′t wait)
(Просто сделай это, просто сделай это, не жди).
If you're on fire, you′re on fire (just do it)
Если ты горишь, ты горишь (просто сделай это).
You should just keep burning (just do it, don't wait)
Тебе следует просто продолжать гореть (просто сделай это, не жди).
(Just do it, just do it, don′t wait)
(Просто сделай это, просто сделай это, не жди).






Attention! Feel free to leave feedback.