Lyrics and translation Lana Jurcevic feat. Luka Nizetic - Prava Ljubav
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prava Ljubav
Настоящая любовь
Vezala
me
tuga
svojim
koncima
Связала
меня
тоска
своими
нитями,
Tražila
sam
ljubav
na
krivim
mjestima
Искала
я
любовь
не
в
тех
местах.
Što
samoća
čini
ja
najbolje
znam
Что
делает
одиночество,
я
лучше
всех
знаю,
Čovjek
nije
rođen
da
bi
bio
sam
Человек
не
рожден,
чтобы
быть
одному.
Zarobi
me
svojim
usnama
Плени
меня
своими
губами,
I
ne
daj
mi
da
potonem
do
dna
И
не
дай
мне
упасть
на
самое
дно.
I
reci
da
će
ovog
puta
И
скажи,
что
на
этот
раз
Biti
sve
što
želim
ja
Всё
будет
так,
как
я
хочу.
Kaži
da
si
mene
čekala
Скажи,
что
ты
ждал
меня,
I
reci
kako
ovog
puta
И
скажи,
что
на
этот
раз
Nema
roka
trajanja
Нет
срока
годности,
Jer
prava
ljubav
nije
potrošna,
nije
potrošna
Ведь
настоящая
любовь
неистощима,
неистощима.
Lomio
sam
grane
od
života
svog
Ломал
я
ветви
своей
жизни,
K′o
da
neću
umrijet',
da
sam
iznad
tog
Как
будто
не
умру,
как
будто
я
выше
этого.
Bilo
me
je
svuda
a
sad
sam
kraj
tebe
Меня
носило
повсюду,
а
теперь
я
рядом
с
тобой,
Još
vjerujem
u
čuda
i
u
nas
oboje
Всё
ещё
верю
в
чудеса
и
в
нас
двоих.
I
reci
da
će
ovog
puta
И
скажи,
что
на
этот
раз
Biti
sve
što
želim
ja
Всё
будет
так,
как
я
хочу.
Kaži
da
si
mene
čekala
Скажи,
что
ты
ждал
меня,
I
reci
kako
ovog
puta
И
скажи,
что
на
этот
раз
Nema
roka
trajanja
Нет
срока
годности,
Jer
prava
ljubav
nije
potrošna,
nije
potrošna
Ведь
настоящая
любовь
неистощима,
неистощима.
Zarobi
me
svojim
usnama
Плени
меня
своими
губами,
I
ne
daj
mi
da
potonem
do
dna
И
не
дай
мне
упасть
на
самое
дно.
I
reci
da
će
ovog
puta
И
скажи,
что
на
этот
раз
Biti
sve
što
želim
ja
Всё
будет
так,
как
я
хочу.
Kaži
da
si
mene
čekala
Скажи,
что
ты
ждал
меня,
I
reci
kako
ovog
puta
И
скажи,
что
на
этот
раз
Nema
roka
trajanja
Нет
срока
годности,
Jer
prava
ljubav
nije
potrošna
Ведь
настоящая
любовь
неистощима.
I
reci
da
će
ovog
puta
И
скажи,
что
на
этот
раз
Biti
sve
što
želim
ja
Всё
будет
так,
как
я
хочу.
Kaži
da
si
mene
čekala
(tebe
čekala)
Скажи,
что
ты
ждал
меня
(ждал
тебя),
I
reci
kako
ovog
puta
И
скажи,
что
на
этот
раз
Nema
roka
trajanja
Нет
срока
годности,
Jer
prava
ljubav
nije
potrošna,
nije
potrošna
Ведь
настоящая
любовь
неистощима,
неистощима.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.