Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okej,
porobiło
się
Ладно,
так
вышло,
Dawno
ostrzegali
mnie
Меня
давно
предупреждали,
Ciebie,
ciebie
zresztą
też
Тебя,
тебя,
кстати,
тоже,
Może
to
ostatni
zachód
Может,
это
последний
закат,
Nikt
nie
da
więcej
czasu
Никто
не
даст
больше
времени,
Czy
wyrobimy
się?
Успеем
ли
мы?
Jeśli
to
ostatni
dzień
Если
это
последний
день,
Bez
pytania
zostań
obok
mnie
Без
вопросов
останься
рядом,
Niebo
jest
waniliowe
Небо
ванильного
цвета,
Zanim
skończy
nam
się
tlen
Пока
у
нас
не
кончится
воздух,
Szkoda
tracić
czasu
na
plan
b
Жаль
тратить
время
на
план
«Б»,
Tyle
czułych
słów
zostawimy
na
koniec
Столько
нежных
слов
оставим
напоследок.
Tyle
czułych
słów,
tyle
czułych
słów
Столько
нежных
слов,
столько
нежных
слов,
Ciągle
chcemy
coraz
więcej
Мы
всё
жаждем
большего,
A
potem
obojętnie
nam
А
потом
нам
всё
равно,
Zero
wzruszeń
wiesz
Ноль
эмоций,
знаешь,
Może
to
początek
końca
Может,
это
начало
конца,
I
już
ostatnia
prosta
Уже
последний
рывок,
Zostanie
po
nas
szept
После
нас
— лишь
шёпот.
Jeśli
to
ostatni
dzień
Если
это
последний
день,
Bez
pytania
zostań
obok
mnie
Без
вопросов
останься
рядом,
Niebo
jest
waniliowe
Небо
ванильного
цвета,
Zanim
skończy
nam
się
tlen
Пока
у
нас
не
кончится
воздух,
Szkoda
tracić
czasu
na
plan
b
Жаль
тратить
время
на
план
«Б»,
Tyle
czułych
słów
zostawimy
na
koniec
Столько
нежных
слов
оставим
напоследок.
Na
koniec,
na
koniec,
ooo
Напоследок,
напоследок,
ооо,
Niebo
jest
waniliowe
Небо
ванильного
цвета,
Na
koniec,
na
koniec
Напоследок,
напоследок,
Na
koniec,
ooo,
ooo
Напоследок,
ооо,
ооо,
Niebo
jest
waniliowe
Небо
ванильного
цвета,
Na
koniec,
na
koniec,
uuu
Напоследок,
напоследок,
ууу,
Niebo
jest
waniliowe
Небо
ванильного
цвета.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wydrzynska Monika, Uscilowska Malgorzata, Serek Karol, Wawrzenczyk Pawel Dominik
Attention! Feel free to leave feedback.