Lance Butters - Mag sein - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lance Butters - Mag sein




Mag sein
May be
Ja, ich komm′ nicht mehr klar, ist mir klar, ja, ich weiß das
Yeah, I can't think straight anymore, I know that, yeah, I know that
Sollte in dem Zustand lieber penn'n, aber bleib′ wach
I should rather sleep in this state, but I stay awake
Schreib' nachts, wenn niemand da ist
Writing at night when no one's around
Die Wahrheit: tagsüber fehlt durch den Lärm da die Klarheit
The truth is: during the day the noise lacks clarity
Ich muss noch ein, zwei Dinge
I still have one or two things
Abhaken, bevor ich für immer verschwinde
To check off before I disappear forever
Diese Dinge sind tief in mir drin
These things are deep inside me
Seh' kein′n tieferen Sinn, wofür sind wir bestimmt?
I don't see a deeper meaning, what are we destined for?
Für buckeln und buckeln und buckeln
To slave away and slave away and slave away
Und abends nachhaus komm′n, auf gar nichts mehr Lust hab'n
And come home in the evening, have no desire for anything anymore
Auf nur noch Routine, Arbeit wurd′ Musik
Only for routine, work became music
Ja, ich zog dieses Los und bekam eine Niete
Yeah, I drew this lot and got a blank
Hab' mies verdient, dann kam Jahre, die nicht liefen
I earned badly, then came years that didn't go well
Und jetzt steh′ ich schlechter da als vor mein'n ersten EPs
And now I'm worse off than before my first EPs
Verlor Energie von Release zu Release
Lost energy from release to release
Hatte da nicht viel, doch was hab′ ich jetzt, Mann?
I didn't have much then, but what do I have now, man?
Ich bin immer noch nicht sesshaft
I'm still not settled
Wie soll ich mich zurücklehn'n, wenn ich Stress hab'?
How can I relax when I'm stressed?
Jaja, in paar Jahr′n wird′s besser
Yeah, yeah, in a few years it'll be better
Hab' ich mal gesagt, nur hat sich nichts dran getan
I said that once, but nothing has changed
Und jetzt schau mich an, ich bin komplett am Arsch
And now look at me, I'm completely fucked
Hab′ ich nicht auch gesagt, dass ich klüger als die alle bin?
Didn't I also say that I'm smarter than them all?
Was ist los? Mittlerweile schmeiß' ich alles hin
What's going on? Meanwhile, I'm throwing everything away
Bin nicht depressiv, reflektier′ nur pessimistisch
I'm not depressed, I'm just reflecting pessimistically
In der Hoffnung, dass mich das alles einfach irgendwie halt nicht trifft
In the hope that all this somehow just doesn't affect me
Ja, ich bin ignorant, ja, ich weiß es
Yeah, I'm ignorant, yeah, I know it
Scheißdreck drängte mich in eine Scheinwelt
Shit pushed me into a fantasy world
Nein, kein'n Einzigen, den ich hier reinlass′
No, not a single one I'm letting in here
Hab's doch versucht, bin gescheitert
I tried, I failed
Das geht nicht mehr weiter, ab einem Punkt ist vorbei
It's not going any further, at some point it's over
Ich glaub', dass ich ihn jetzt erreicht hab′, kein Spaß
I think I've reached it now, no joke
Tut bloß nicht so, als wäre es jetzt was neues
Don't act like it's something new now
Als hätt′ ich's nicht immer wieder angedeutet
As if I hadn't hinted at it over and over again
Und ich hoff′, dass meine Jungs das versteh'n
And I hope my boys understand that
Scheiß auf die Fans, meine Jungs sollen′s versteh'n
Fuck the fans, my boys should understand
Dass ich eines Tages, wenn ich dann geh′
That one day when I go
Abgewogen hab' zwischen Leben
Having weighed up between life
Und Nicht-Leben, seh' mich ′nen Strick nehm′n
And not-life, I see myself taking a rope
Nah ans Genick legen und da dann ersticken
Put it close to my neck and choke there
Zappel' noch kurz und dann ist da nichts mehr
Twitch for a moment and then there's nothing left
Was mal war ist Geschichte, mein Erbe vernichtet
What once was is history, my legacy destroyed
Die Freunde komm′n klar ohne mich, yeah
The friends will get by without me, yeah
Gib ihn'n nur paar Jahre, ich bin mir sicher
Just give them a few years, I'm sure
Konnt′ nichts dafür, wuchs in mir wie ein Geschwür
I couldn't help it, it grew in me like an ulcer
Jetzt steh' ich da und verriegel′ die Tür
Now I stand there and bolt the door
Schließ' sie ab, kommt nicht rein hier
Lock it, don't come in here
Behaltet mich nicht in euerm Kopf als 'n Feigling
Don't keep me in your head as a coward
Hab′ bei weitem getan wie′s verlangt war
I did by far what was required
Keine lieben Worte vor mei'm Abgang, nur das, Mann
No loving words before I leave, just that, man
Ich verfluche mein′n ..., ich sag's jeden Tag, doch
I curse my ..., I say it every day, but
Ich hass′, dass er nicht klar kommt
I hate that he's not coming around
Dass er sich nicht meldet und wenn, will er Geld hab'n
That he doesn't get in touch and when he does, he wants money
Warst sieben Jahre fort, dann eins da, jetzt wieder weg, heh?
You were gone for seven years, then there for one, now gone again, huh?
Wegen dir kann ... oft nicht penn′n, hast du dran gedacht, Mann
Because of you ... often can't sleep, did you think about that, man
Dass ... sich ständig fragt, was ... bei dir nur falsch gemacht hat?
That ... constantly wonders what ... did wrong with you?
Ist dir wohl alles scheißegal
You don't give a shit
Doch nicht nur dir ist die ganze Kacke damals widerfahr'n
But you weren't the only one who went through all that shit back then
Auch ich verlor' unsern ...
I also lost our ...
Erinner′ mich an diesen Tag, als man mich abholte von der Arbeit
I remember that day when they picked me up from work
Ich denk′ an die Fahrt, wie ich's da schon geahnt hab′
I think of the drive, how I already knew then
Doch muss dein ... dich jetzt wirklich verarzten?
But does your ... really have to heal you now?
Solltest nicht du da sein, ..., mein'n Pfad weisen, ...
Shouldn't you be there, ..., show my path, ...
Zur Liebe einfach weiter am Start bleiben?
Just keep staying true to love?
Um dich ... reichen anscheinend keine paar Zeilen, ...
A few lines are apparently not enough for you ..., ...
Begreifst du es ja da an mei′m Grabstein, mag sein
Maybe you'll get it at my tombstone, may be





Writer(s): Lance Butters, Ahzumjot


Attention! Feel free to leave feedback.