Lance Butters - Vater - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lance Butters - Vater




Vater
Father
Yeah, yeah, yeah (yeah)
Yeah, yeah, yeah (yeah)
Mhm, okay
Mhm, okay
Ah, yeah, yeah, Mann
Ah, yeah, yeah, man
Deutscher Rap ist verkrampft, gottverdammt
German rap is tense, goddamn
Doch ich bewahre die Haltung
But I keep my posture
Und mach' jedes Jahr ein neues Album
And make a new album every year
Ab heut, ich schwör's dir, yeah
From today, I swear to you, yeah
Deine Crew ist keine Crew, nur paar Freunde
Your crew is not a crew, just a few friends
Aus dei'm Dorf und da lebst du bis heute, yeah
From your village and that's where you live to this day, yeah
Ich mein', eure Clique ist keine Clique
I mean, your clique is not a clique
Nur paar Bitches aus demselben District, yeah
Just a few bitches from the same district, yeah
Denn die Jungs sind keine Jungs, nur paar Hunde
Because the boys are not boys, just a few dogs
Die bell'n, wenn ihr Herrchen sich umdreht, yeah
Who bark when their master turns around, yeah
Ihr macht die Kacke, weil ihr hofft, dass sie ankommt
You do the shit because you hope it will arrive
Ich mach' das hier nur für Gunshots, yeah, yeah
I'm only doing this for gunshots, yeah, yeah
Und so macht's jeder anders
And so everyone does it differently
Hab' bis heut mein Ding durchgezogen
I've been doing my thing until today
Von Anfang an drauf geschissen, ob's ankam
From the beginning I didn't give a shit if it arrived
Kein'n Plan, was die sind, doch weiß, ich bin anders, yeah, yeah
No plan what they are, but I know I'm different, yeah, yeah
Ihr habt zu lang gewartet (yeah, yeah, yeah)
You've waited too long (yeah, yeah, yeah)
Sie versprechen's seit Jahren (yeah, yeah, yeah)
They've been promising it for years (yeah, yeah, yeah)
Nichts machen, nur labern (yeah, yeah, yeah)
Do nothing, just talk (yeah, yeah, yeah)
Aber niemand war da, yeah
But nobody was there, yeah
Ich bin für euch da, yeah (ich bin für euch da, yeah)
I'm here for you, yeah (I'm here for you, yeah)
Ich bin für euch da, yeah (ich bin für euch da, yeah)
I'm here for you, yeah (I'm here for you, yeah)
Ich bin für euch da, yeah (ich bin für euch da, yeah)
I'm here for you, yeah (I'm here for you, yeah)
Ich bin für euch da, yeah
I'm here for you, yeah
Ich bin für euch da, so als wär' ich euer Vater
I'm here for you like I'm your father
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Ah, yeah, yeah, Mann
Ah, yeah, yeah, man
Lance Butters macht es, yeah, yeah, Mann
Lance Butters does it, yeah, yeah, man
Ihr klingt verkrampft, keine Charakter im Land
You sound tense, no character in the country
Jedem von euch fehlt's an Substanz, yeah, yeah, Mann
Each of you lacks substance, yeah, yeah, man
Alles schon gehört, weil sie imi-tier'n
Already heard it all because they're imitating
Kein Spaß, man hört euch an, dass ihr klingt wie
No fun, you listen to yourself, that you sound like
Die, die ihr feiert, krass, wie ihr sie bitet
The ones you celebrate, how you beg them
Pack doch ins Booklet ein Quellenverzeichnis, yeah
Just pack a bibliography in the booklet, yeah
Heißt dein so gehypter Mob ist kein Mob
Means your so hyped mob is not a mob
Nur paar Schmocks, die sich pushen durch Bullshit für Pussys, yeah
Just a few jerks who push themselves through bullshit for pussies, yeah
Also wart' ich ab, bis der Trend dann vorbei ist
So I'll wait until the trend is over
Und sag' dann, ich hab's doch gesagt, Mann
And then say, I told you so, man
Denkt dran, yeah, jeder macht es halt anders, yeah
Think about it, yeah, everyone does it differently, yeah
Ich weiß, ich bin zwar etwas langsam, yeah
I know I'm a bit slow, yeah
Setz' mich aber doch hin und mach's dann
But I'll sit down and do it then
Doch nicht wie die andern, bin anders, yeah, yeah
But not like the others, I'm different, yeah, yeah
Ihr habt zu lang gewartet (yeah, yeah, yeah)
You've waited too long (yeah, yeah, yeah)
Sie versprechen's seit Jahren (yeah, yeah, yeah)
They've been promising it for years (yeah, yeah, yeah)
Nichts machen, nur labern (yeah, yeah, yeah)
Do nothing, just talk (yeah, yeah, yeah)
Aber niemand war da, yeah
But nobody was there, yeah
Ich bin für euch da, yeah (ich bin für euch da, yeah)
I'm here for you, yeah (I'm here for you, yeah)
Ich bin für euch da, yeah (ich bin für euch da, yeah)
I'm here for you, yeah (I'm here for you, yeah)
Ich bin für euch da, yeah (ich bin für euch da, yeah)
I'm here for you, yeah (I'm here for you, yeah)
Ich bin für euch da, yeah
I'm here for you, yeah
Ich bin für euch da, so als wär' ich euer Vater
I'm here for you like I'm your father
(So als wär' ich euer Vater) Nämlich gar nicht
(Like I'm your father) Not at all
Denn seit Jahr'n bin ich leider schon verplant
Because I've been booked up for years, unfortunately
Und hab' auch keine Ahnung, wieso ihr was erwartet
And I have no idea why you expect anything
Habe nie gesagt, dass ich für irgendjemand da bin
Never said I was there for anyone
(So als wär' ich euer Vater)
(Like I'm your father)
Fick jeden Trend zurzeit im Hip-Hop
Fuck every trend in hip hop right now
Echt jeden einzelnen, der dir gerade in den Sinn kommt
Really every single one that comes to mind right now
Ich bin der Ausgleich für das alles
I am the balance for all that
Ihr die Instanz für das, was grad verlangt wird
You are the authority for what is currently in demand
Doch bald ist das allerletzte Gucci-Hemd gekauft
But soon the very last Gucci shirt will be bought
Bauchtasche auch, dann sind die raus
Fanny pack too, then they're out
Tauchen wieder auf, neuer Sound, gleicher Move
Resurface, new sound, same move
Renn'n hinterher und spring'n auf den Zug
Run after and jump on the train
Aber ich muss deshalb doch nicht am Start sein
But I don't have to be there for that
Für Kinder, die sich bei der Scheiße langweil'n
For kids who are bored with the shit
Will nicht der Eine sein, der dann für euch da war
Don't want to be the one who was there for you
Ihr seid mir alle egal, Mann
You don't matter to me, man
(So als wär' ich euer Vater)
(Like I'm your father)
(So als wär' ich euer Vater)
(Like I'm your father)
(So als wär' ich euer Vater)
(Like I'm your father)





Writer(s): Ahzumjot


Attention! Feel free to leave feedback.