Lyrics and translation Lance Butters - Vater
Yeah,
yeah,
yeah
(yeah)
Да,
да,
да
(да)
Ah,
yeah,
yeah,
Mann
Ах,
да,
да,
чувак
Deutscher
Rap
ist
verkrampft,
gottverdammt
Немецкий
рэп
скучен,
черт
возьми
Doch
ich
bewahre
die
Haltung
Но
я
сохраняю
позицию
Und
mach'
jedes
Jahr
ein
neues
Album
И
каждый
год
выпускай
новый
альбом.
Ab
heut,
ich
schwör's
dir,
yeah
С
сегодняшнего
дня,
я
клянусь
тебе,
да.
Deine
Crew
ist
keine
Crew,
nur
paar
Freunde
Твоя
команда
- это
не
команда,
просто
пара
друзей
Aus
dei'm
Dorf
und
da
lebst
du
bis
heute,
yeah
Из
твоей
деревни,
и
там
ты
живешь
по
сей
день,
да.
Ich
mein',
eure
Clique
ist
keine
Clique
Я
имею
в
виду',
ваша
клика
- это
не
клика
Nur
paar
Bitches
aus
demselben
District,
yeah
Просто
пара
шлюх
из
одного
района,
да.
Denn
die
Jungs
sind
keine
Jungs,
nur
paar
Hunde
Потому
что
парни-это
не
парни,
просто
пара
собак.
Die
bell'n,
wenn
ihr
Herrchen
sich
umdreht,
yeah
Колокольчики,
когда
их
хозяин
поворачивается,
да.
Ihr
macht
die
Kacke,
weil
ihr
hofft,
dass
sie
ankommt
Вы,
ребята,
какаете,
потому
что
надеетесь,
что
это
произойдет
Ich
mach'
das
hier
nur
für
Gunshots,
yeah,
yeah
Я
делаю
это
только
для
того,
чтобы
стрелять,
да,
да.
Und
so
macht's
jeder
anders
И
вот
как
все
поступают
по-разному
Hab'
bis
heut
mein
Ding
durchgezogen
До
сегодняшнего
дня
я
добивался
своего
Von
Anfang
an
drauf
geschissen,
ob's
ankam
С
самого
начала
все
зависело
от
того,
имело
ли
значение
Kein'n
Plan,
was
die
sind,
doch
weiß,
ich
bin
anders,
yeah,
yeah
Нет
никакого
плана,
что
это
такое,
но
знай,
я
другой,
да,
да
Ihr
habt
zu
lang
gewartet
(yeah,
yeah,
yeah)
Вы,
ребята,
слишком
долго
ждали
(да,
да,
да)
Sie
versprechen's
seit
Jahren
(yeah,
yeah,
yeah)
Они
обещали
это
годами
(да,
да,
да).
Nichts
machen,
nur
labern
(yeah,
yeah,
yeah)
Ничего
не
делать,
просто
мучиться
(да,
да,
да)
Aber
niemand
war
da,
yeah
Но
там
никого
не
было,
да.
Ich
bin
für
euch
da,
yeah
(ich
bin
für
euch
da,
yeah)
Ich
bin
für
euch
da,
yeah
(ich
bin
für
euch
da,
yeah)
Ich
bin
für
euch
da,
yeah
(ich
bin
für
euch
da,
yeah)
Ich
bin
für
euch
da,
yeah
(ich
bin
für
euch
da,
yeah)
Ich
bin
für
euch
da,
yeah
(ich
bin
für
euch
da,
yeah)
Ich
bin
für
euch
da,
yeah
(ich
bin
für
euch
da,
yeah)
Ich
bin
für
euch
da,
yeah
Ich
bin
für
euch
da,
yeah
Ich
bin
für
euch
da,
so
als
wär'
ich
euer
Vater
Ich
bin
für
euch
da,
so
als
wär'
ich
euer
Vater
Ah,
yeah,
yeah,
Mann
Ах,
да,
да,
чувак
Lance
Butters
macht
es,
yeah,
yeah,
Mann
Лэнс
Баттерс
делает
это,
да,
да,
чувак.
Ihr
klingt
verkrampft,
keine
Charakter
im
Land
Ее
голос
звучит
скованно,
в
стране
нет
характера.
Jedem
von
euch
fehlt's
an
Substanz,
yeah,
yeah,
Mann
Каждому
из
вас
не
хватает
сути,
да,
да,
чувак
Alles
schon
gehört,
weil
sie
imi-tier'n
Все
уже
слышали,
потому
что
они-животные.
Kein
Spaß,
man
hört
euch
an,
dass
ihr
klingt
wie
Не
весело,
когда
тебя
слушают,
что
ты
говоришь,
как
Die,
die
ihr
feiert,
krass,
wie
ihr
sie
bitet
Та,
которую
вы
празднуете,
так
прекрасна,
как
вы
ее
просите
Pack
doch
ins
Booklet
ein
Quellenverzeichnis,
yeah
В
конце
концов,
добавьте
в
буклет
исходный
каталог,
да
Heißt
dein
so
gehypter
Mob
ist
kein
Mob
Означает
ли
ваша
так
разрекламированная
толпа,
что
это
не
толпа
Nur
paar
Schmocks,
die
sich
pushen
durch
Bullshit
für
Pussys,
yeah
Просто
пара
придурков,
которые
пробиваются
сквозь
дерьмо
ради
кисков,
да.
Also
wart'
ich
ab,
bis
der
Trend
dann
vorbei
ist
Так
что
я
подожду,
пока
тенденция
не
закончится
Und
sag'
dann,
ich
hab's
doch
gesagt,
Mann
И
тогда
скажи,
я
же
сказал,
чувак
Denkt
dran,
yeah,
jeder
macht
es
halt
anders,
yeah
Помни,
да,
каждый
делает
это
по-своему,
да
Ich
weiß,
ich
bin
zwar
etwas
langsam,
yeah
Я
знаю,
что
пока
я
немного
медлителен,
да.
Setz'
mich
aber
doch
hin
und
mach's
dann
Но
все
же
позволь
мне
сесть,
а
потом
сделай
это
Doch
nicht
wie
die
andern,
bin
anders,
yeah,
yeah
Но
я
не
такой,
как
другие,
я
другой,
да,
да.
Ihr
habt
zu
lang
gewartet
(yeah,
yeah,
yeah)
Вы,
ребята,
слишком
долго
ждали
(да,
да,
да)
Sie
versprechen's
seit
Jahren
(yeah,
yeah,
yeah)
Они
обещали
это
годами
(да,
да,
да).
Nichts
machen,
nur
labern
(yeah,
yeah,
yeah)
Ничего
не
делать,
просто
мучиться
(да,
да,
да)
Aber
niemand
war
da,
yeah
Но
там
никого
не
было,
да.
Ich
bin
für
euch
da,
yeah
(ich
bin
für
euch
da,
yeah)
Я
здесь
для
вас,
да
(я
здесь
для
вас,
да)
Ich
bin
für
euch
da,
yeah
(ich
bin
für
euch
da,
yeah)
Я
здесь
для
вас,
да
(я
здесь
для
вас,
да)
Ich
bin
für
euch
da,
yeah
(ich
bin
für
euch
da,
yeah)
Я
здесь
для
вас,
да
(я
здесь
для
вас,
да)
Ich
bin
für
euch
da,
yeah
Я
здесь
для
вас,
ребята,
да
Ich
bin
für
euch
da,
so
als
wär'
ich
euer
Vater
Я
здесь
для
вас,
как
если
бы
я
был
вашим
отцом
(So
als
wär'
ich
euer
Vater)
Nämlich
gar
nicht
(Как
будто
я
ваш
отец)
На
самом
деле
вовсе
не
Denn
seit
Jahr'n
bin
ich
leider
schon
verplant
Потому
что,
к
сожалению,
у
меня
уже
был
запланирован
год
Und
hab'
auch
keine
Ahnung,
wieso
ihr
was
erwartet
И
я
понятия
не
имею,
почему
вы,
ребята,
чего-то
ждете
Habe
nie
gesagt,
dass
ich
für
irgendjemand
da
bin
Никогда
не
говорил,
что
я
здесь
для
кого-то
(So
als
wär'
ich
euer
Vater)
(Как
будто
я
твой
отец)
Fick
jeden
Trend
zurzeit
im
Hip-Hop
К
черту
все
тенденции
в
хип-хопе
прямо
сейчас
Echt
jeden
einzelnen,
der
dir
gerade
in
den
Sinn
kommt
Настоящий
каждый,
кто
приходит
тебе
в
голову
прямо
сейчас
Ich
bin
der
Ausgleich
für
das
alles
Я
компенсирую
все
это
Ihr
die
Instanz
für
das,
was
grad
verlangt
wird
Ваш
экземпляр
для
того,
какая
степень
требуется
Doch
bald
ist
das
allerletzte
Gucci-Hemd
gekauft
Но
вскоре
была
куплена
самая
последняя
рубашка
от
Gucci
Bauchtasche
auch,
dann
sind
die
raus
Брюшная
полость
тоже,
тогда
они
вышли
Tauchen
wieder
auf,
neuer
Sound,
gleicher
Move
Снова
появляются,
новый
звук,
тот
же
ход
Renn'n
hinterher
und
spring'n
auf
den
Zug
Беги
за
ним
и
запрыгни
в
поезд.
Aber
ich
muss
deshalb
doch
nicht
am
Start
sein
Но
мне
все
равно
не
нужно
быть
на
старте
из-за
этого
Für
Kinder,
die
sich
bei
der
Scheiße
langweil'n
Для
детей,
которым
надоедает
это
дерьмо
Will
nicht
der
Eine
sein,
der
dann
für
euch
da
war
Не
хочу
быть
тем
единственным,
кто
был
рядом
с
вами
тогда
Ihr
seid
mir
alle
egal,
Mann
Мне
на
всех
вас
наплевать,
чувак
(So
als
wär'
ich
euer
Vater)
(Как
будто
я
твой
отец)
(So
als
wär'
ich
euer
Vater)
(Как
будто
я
твой
отец)
(So
als
wär'
ich
euer
Vater)
(Как
будто
я
твой
отец)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahzumjot
Album
ANGST
date of release
12-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.