Lyrics and translation Lance Butters - Wald
22
Uhr,
eigentlich
geht′s
mir
gut
22
Часа,
на
самом
деле
я
в
порядке
Zug
für
Zug
bestimmt
mein'n
Mood
Поезд
за
поездом
определяет
mein'n
Mood
Werde
älter
und
älter,
emotional
kälter
Становитесь
старше
и
старше,
эмоционально
холоднее
Freunde
werden
Eltern
und
rücken
ausm
Center
Друзья
становятся
родителями
и
возвращаются
из
центра
Verschwinden
und
gründen
Familie
Исчезновение
и
создание
семьи
Während
ich
mich
frag′,
TK-Pizza
oder
liefern?
Пока
мне
интересно,
TK-пицца
или
доставка?
Ja,
ich
verschließ'
mich
vor
allem
was
mir
lieb
ist
Да,
я
закрываюсь
от
всего,
что
мне
дорого
Vor
allem
wenn
die
Bindung
zu
tief
ist
Особенно
если
связь
слишком
глубокая
Mein
Bruder
hat
zu
lang
gebraucht,
nahm
den
Mut
dann
zwar
auf
Мой
брат
занял
слишком
много
времени,
а
потом
набрался
смелости,
хотя
Doch
kam
viel
zu
spät
und
nun
ist
er
raus
Но
опоздал,
и
теперь
он
вышел
Mache
zu,
stell'
mich
taub,
denn
Geduld
ist
tückisch
Закрой,
заставь
меня
онеметь,
потому
что
терпение
предательское
Gerade
weil
ich
sie
nicht
besitze
Именно
потому,
что
я
им
не
владею
Bin
glücklich
mit
nichts,
mit
kei′m,
mit
niemand
Я
счастлив
ничем,
ни
с
кем,
ни
с
кем,
ни
с
кем
Gefühle
Blitzeis,
ist
kalt,
ich
friere
Чувства
сверкают,
холодны,
я
замерзаю
Und
weil
ich
hier
liege,
völlig
ohne
Liebe
И
потому
что
я
лежу
здесь,
совершенно
без
любви
Hattest
du
wohl
Recht,
als
du
sagtest,
ich
sei
schwierig
Наверное,
ты
был
прав,
когда
сказал,
что
мне
трудно
Schon
bald
ist
mein
Körper
von
Krankheit
zerfressen
Вскоре
мое
тело
изнемогло
от
болезни
Schon
bald
sind
die
Worte,
die
ich
sage,
die
letzten
Вскоре
слова,
которые
я
говорю,
станут
последними
Denn
schon
bald,
da
geh′
ich
in
den
Wald
Потому
что
скоро
я
уйду
в
лес
Schaufel'
mir
mein
Grab
selbst
und
springe
rein,
bye
Сам
выкопай
мне
мою
могилу
и
прыгай
внутрь,
пока
Schon
bald,
da
geh′
ich
in
den
Wald
Скоро
я
уйду
в
лес
Ich
und
meine
Schaufel,
wir
geh'n
in
den
Wald
Я
и
моя
лопата,
мы
идем
в
лес
Schaufel′
mir
mein
Grab
selbst
und
springe
rein
Сам
выкопай
мою
могилу
и
прыгни
в
нее
Ich
und
meine
Schaufel
Я
и
моя
лопата
Ich
und
meine—,
ich
und
meine—
(ich
und
meine—)
Я
и
моя—,
я
и
моя-
(я
и
моя-)
Ey,
schon
bald,
da
geh'
ich
in
den
Wald
Эй,
скоро
я
пойду
в
лес
Ich
und
meine
Schaufel
Я
и
моя
лопата
Ich
und
meine
Schaufel
geh′n
in
den
Wald
Я
со
своей
лопатой
пойду
в
лес
Schaufel'
mir
mein
Grab
selbst
und
spring'
rein
Выкопай
себе
мою
могилу
и
прыгни
внутрь
Ich
und
meine
Schaufel,
wir
geh′n
in—,
wir
geh′n
in
den
Wald
Я
и
моя
лопата,
мы
идем
в-,
мы
идем
в
лес
23
Uhr,
eigentlich
geht's
mir
gut
23
Часа,
на
самом
деле
я
в
порядке
Zug
für
Zug
bestimmt
mein′n
Mood
Поезд
за
поездом
определяет
mein'n
Mood
Kriege
Mahnung
nach
Mahnung,
kein'n
Plan,
wie
ich′s
zahle
Получай
напоминание
за
напоминанием,
нет
плана,
как
я
заплачу
Hab'
gar
nichts,
nur
Gras,
was
hier
daliegt
auf
Papier
У
меня
ничего
нет,
только
трава,
которая
лежит
здесь
на
бумаге
Doch
du
willst
sie
seh′n
meine
blutrote
Seele
Но
ты
хочешь,
чтобы
она
увидела
мою
кроваво-красную
душу
Wunder
dich
nicht,
denn
da
unten
ist
Elend
Не
удивляйся,
потому
что
там,
внизу,
несчастье
Ich
bunker'
Probleme,
ja,
sorry,
ich
seh's
nicht
У
меня
проблемы
с
бункером,
да,
извините,
я
не
вижу
′Ne
Frau
in
′nem
Haus
mit
'nem
Hund
und
′nem
Baby
Женщина
в
доме
с
собакой
и
ребенком
Denn
irgendwann
geh'n
die
und
ich
steh′
im
Regen
Потому
что
в
конце
концов
они
уйдут,
и
я
буду
под
дождем
Und
hass'
mich
dann,
weil
ich
wirklich
dachte,
es
hält
ewig
И
тогда
возненавидь
меня,
потому
что
я
действительно
думал,
что
это
длится
вечно
Bin
umgeben
von
pechschwarzem
Nebel
Я
окружен
черным
туманом
Drum
sitz′
ich
hier
rum,
schaue
Serien
allein
Я
сижу
здесь,
смотрю
сериалы
в
одиночку
Ohne
jeden
von
denen,
mit
keinem
Без
каждого
из
них,
ни
с
кем
Hab'
mich
über
Jahre
mit
dem
Leben
geeinigt
Я
смирился
с
жизнью
на
протяжении
многих
лет
Doch
weil
ich
jetzt
hier
liege,
langsam
stagniere
Но
из-за
того,
что
я
лежу
здесь
сейчас,
медленно
застаиваюсь
Hast
du
damit
Recht,
wenn
du
sagst,
dass
ich's
verdiene
Ты
прав
в
этом,
когда
говоришь,
что
я
этого
заслуживаю
Schon
bald
ist
mein
Körper
von
Krankheit
zerfressen
Вскоре
мое
тело
изнемогло
от
болезни
Schon
bald
sind
die
Worte,
die
ich
sage,
die
letzten
Вскоре
слова,
которые
я
говорю,
станут
последними
Denn
schon
bald,
da
geh′
ich
in
den
Wald
Потому
что
скоро
я
уйду
в
лес
Schaufel′
mir
mein
Grab
selbst
und
springe
rein,
bye
Сам
выкопай
мне
мою
могилу
и
прыгай
внутрь,
пока
Schon
bald,
da
geh'
ich
in
den
Wald
Скоро
я
уйду
в
лес
Ich
und
meine
Schaufel,
wir
geh′n
in
den
Wald
Я
и
моя
лопата,
мы
идем
в
лес
Schaufel'
mir
mein
Grab
selbst
und
springe
rein
Сам
выкопай
мою
могилу
и
прыгни
в
нее
Ich
und
meine
Schaufel
Я
и
моя
лопата
Ich
und
meine—,
ich
und
meine—
(ich-ich-ich-ich)
Я
и
моя—,
я
и
моя-
(я-я-я-я)
Ey,
schon
bald,
da
geh′
ich
in
den
Wald
Эй,
скоро
я
пойду
в
лес
Ich
und
meine
Schaufel
Я
и
моя
лопата
Ich
und
meine
Schaufel
geh'n
in
den
Wald
Я
со
своей
лопатой
пойду
в
лес
Schaufel′
mir
mein
Grab
selbst
und
spring'
rein
Выкопай
себе
мою
могилу
и
прыгни
внутрь
Ich
und
meine
Schaufel,
wir
geh'n
in—,
wir
geh′n
in
den
Wald
Я
и
моя
лопата,
мы
идем
в-,
мы
идем
в
лес
Geh′n
in
den
Wald
Иди
в
лес
Geh'n
in
den
Wald
Иди
в
лес
Geh′n
in
den
Wald
Иди
в
лес
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lance Butters, Ahzumjot
Album
ANGST
date of release
12-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.