Lance Butters - Wald - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lance Butters - Wald




22 Uhr, eigentlich geht′s mir gut
22 Часа, на самом деле я в порядке
Zug für Zug bestimmt mein'n Mood
Поезд за поездом определяет mein'n Mood
Werde älter und älter, emotional kälter
Становитесь старше и старше, эмоционально холоднее
Freunde werden Eltern und rücken ausm Center
Друзья становятся родителями и возвращаются из центра
Verschwinden und gründen Familie
Исчезновение и создание семьи
Während ich mich frag′, TK-Pizza oder liefern?
Пока мне интересно, TK-пицца или доставка?
Ja, ich verschließ' mich vor allem was mir lieb ist
Да, я закрываюсь от всего, что мне дорого
Vor allem wenn die Bindung zu tief ist
Особенно если связь слишком глубокая
Mein Bruder hat zu lang gebraucht, nahm den Mut dann zwar auf
Мой брат занял слишком много времени, а потом набрался смелости, хотя
Doch kam viel zu spät und nun ist er raus
Но опоздал, и теперь он вышел
Mache zu, stell' mich taub, denn Geduld ist tückisch
Закрой, заставь меня онеметь, потому что терпение предательское
Gerade weil ich sie nicht besitze
Именно потому, что я им не владею
Bin glücklich mit nichts, mit kei′m, mit niemand
Я счастлив ничем, ни с кем, ни с кем, ни с кем
Gefühle Blitzeis, ist kalt, ich friere
Чувства сверкают, холодны, я замерзаю
Und weil ich hier liege, völlig ohne Liebe
И потому что я лежу здесь, совершенно без любви
Hattest du wohl Recht, als du sagtest, ich sei schwierig
Наверное, ты был прав, когда сказал, что мне трудно
Schon bald ist mein Körper von Krankheit zerfressen
Вскоре мое тело изнемогло от болезни
Schon bald sind die Worte, die ich sage, die letzten
Вскоре слова, которые я говорю, станут последними
Denn schon bald, da geh′ ich in den Wald
Потому что скоро я уйду в лес
Schaufel' mir mein Grab selbst und springe rein, bye
Сам выкопай мне мою могилу и прыгай внутрь, пока
Schon bald, da geh′ ich in den Wald
Скоро я уйду в лес
Ich und meine Schaufel, wir geh'n in den Wald
Я и моя лопата, мы идем в лес
Schaufel′ mir mein Grab selbst und springe rein
Сам выкопай мою могилу и прыгни в нее
Ich und meine Schaufel
Я и моя лопата
Ich und meine—, ich und meine— (ich und meine—)
Я и моя—, я и моя- и моя-)
Ey, schon bald, da geh' ich in den Wald
Эй, скоро я пойду в лес
Ich und meine Schaufel
Я и моя лопата
Ich und meine Schaufel geh′n in den Wald
Я со своей лопатой пойду в лес
Schaufel' mir mein Grab selbst und spring' rein
Выкопай себе мою могилу и прыгни внутрь
Ich und meine Schaufel, wir geh′n in—, wir geh′n in den Wald
Я и моя лопата, мы идем в-, мы идем в лес
23 Uhr, eigentlich geht's mir gut
23 Часа, на самом деле я в порядке
Zug für Zug bestimmt mein′n Mood
Поезд за поездом определяет mein'n Mood
Kriege Mahnung nach Mahnung, kein'n Plan, wie ich′s zahle
Получай напоминание за напоминанием, нет плана, как я заплачу
Hab' gar nichts, nur Gras, was hier daliegt auf Papier
У меня ничего нет, только трава, которая лежит здесь на бумаге
Doch du willst sie seh′n meine blutrote Seele
Но ты хочешь, чтобы она увидела мою кроваво-красную душу
Wunder dich nicht, denn da unten ist Elend
Не удивляйся, потому что там, внизу, несчастье
Ich bunker' Probleme, ja, sorry, ich seh's nicht
У меня проблемы с бункером, да, извините, я не вижу
′Ne Frau in ′nem Haus mit 'nem Hund und ′nem Baby
Женщина в доме с собакой и ребенком
Denn irgendwann geh'n die und ich steh′ im Regen
Потому что в конце концов они уйдут, и я буду под дождем
Und hass' mich dann, weil ich wirklich dachte, es hält ewig
И тогда возненавидь меня, потому что я действительно думал, что это длится вечно
Bin umgeben von pechschwarzem Nebel
Я окружен черным туманом
Drum sitz′ ich hier rum, schaue Serien allein
Я сижу здесь, смотрю сериалы в одиночку
Ohne jeden von denen, mit keinem
Без каждого из них, ни с кем
Hab' mich über Jahre mit dem Leben geeinigt
Я смирился с жизнью на протяжении многих лет
Doch weil ich jetzt hier liege, langsam stagniere
Но из-за того, что я лежу здесь сейчас, медленно застаиваюсь
Hast du damit Recht, wenn du sagst, dass ich's verdiene
Ты прав в этом, когда говоришь, что я этого заслуживаю
Schon bald ist mein Körper von Krankheit zerfressen
Вскоре мое тело изнемогло от болезни
Schon bald sind die Worte, die ich sage, die letzten
Вскоре слова, которые я говорю, станут последними
Denn schon bald, da geh′ ich in den Wald
Потому что скоро я уйду в лес
Schaufel′ mir mein Grab selbst und springe rein, bye
Сам выкопай мне мою могилу и прыгай внутрь, пока
Schon bald, da geh' ich in den Wald
Скоро я уйду в лес
Ich und meine Schaufel, wir geh′n in den Wald
Я и моя лопата, мы идем в лес
Schaufel' mir mein Grab selbst und springe rein
Сам выкопай мою могилу и прыгни в нее
Ich und meine Schaufel
Я и моя лопата
Ich und meine—, ich und meine— (ich-ich-ich-ich)
Я и моя—, я и моя- (я-я-я-я)
Ey, schon bald, da geh′ ich in den Wald
Эй, скоро я пойду в лес
Ich und meine Schaufel
Я и моя лопата
Ich und meine Schaufel geh'n in den Wald
Я со своей лопатой пойду в лес
Schaufel′ mir mein Grab selbst und spring' rein
Выкопай себе мою могилу и прыгни внутрь
Ich und meine Schaufel, wir geh'n in—, wir geh′n in den Wald
Я и моя лопата, мы идем в-, мы идем в лес
Geh′n in den Wald
Иди в лес
Geh'n in den Wald
Иди в лес
Geh′n in den Wald
Иди в лес





Writer(s): Lance Butters, Ahzumjot


Attention! Feel free to leave feedback.