Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Stem van Suid-Afrika
Die Stimme Südafrikas
Uit
die
blou
van
onse
hemel,
Aus
dem
Blau
unseres
Himmels,
Vit
die
diepte
van
ons
see.
Aus
der
Tiefe
unseres
Meeres,
Oor
ons
ewige
gebergtes
Über
unsere
ewigen
Berge,
Waar
Die
kranse
antwoord
gee,
Wo
die
Felsen
Antwort
geben,
Deur
ons
ver-verlate
vlaktes
Durch
unsere
weitverlassenen
Ebenen,
Met
die
kreun
van
ossewa
Mit
dem
Stöhnen
der
Ochsenwagen,
Ruis
die
stem
van
ons
geliefde,
Rauscht
die
Stimme
unserer
Geliebten,
Van
ons
land
Suid-Afrika
Unseres
Landes
Südafrika.
Ons
sal
antwoord
op
jou
roepstem,
Wir
werden
deinem
Ruf
antworten,
Ons
sal
offer
wat
jy
vra:
Wir
werden
opfern,
was
du
verlangst:
Ons
sal
lewe,
ons
sal
sterwe
Wir
werden
leben,
wir
werden
sterben,
Ons
vir
jou,
Suid-Afrika.
Wir
für
dich,
Südafrika.
Op
U
Almag
vas
vertrouend,
Auf
deine
Allmacht
fest
vertrauend,
Het
ons
vadere
gebou:
Haben
unsere
Väter
gebaut:
Skenk
ook
ons
die
krag,
o
Here!
Schenk
auch
uns
die
Kraft,
o
Herr!
Om
te
handhaaf
en
te
hou
Zu
erhalten
und
zu
bewahren,
Dat
die
erwe
van
ons
vaad're
Dass
das
Erbe
unserer
Väter
Vir
ons
kinders
erwe
bly:
Für
unsere
Kinder
Erbe
bleibe:
Knegte
van
die
Allerhoogste,
Knechte
des
Allerhöchsten,
Teen
die
hele
wereld
vry.
Gegen
die
ganze
Welt
frei.
Soos
ons
vadere
vertrou
het,
Wie
unsere
Väter
vertraut
haben,
Leer
ook
ons
vertrou
o
Heer
Lehre
auch
uns
vertrauen,
o
Herr,
Met
ons
land
en
met
ons
nasie
Mit
unserem
Land
und
mit
unserer
Nation
Sal
dit
wel
wees,
God
regeer.
Wird
es
gut
sein,
Gott
regiert.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. L. Villiers, P. J. Vranken, C.j. Langenhoven
Attention! Feel free to leave feedback.