Lyrics and translation Lancelot Chen - Ovation in Our Minds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ovation in Our Minds
Овации в наших мыслях
Could
I
touch
the
sky
Смог
бы
я
коснуться
неба,
If
it
weren't
you
that's
by
my
side
Если
бы
не
ты
была
рядом
со
мной?
I
can't
deny
Я
не
могу
отрицать,
That's
when
a
miracle
fills
the
night
Что
именно
тогда
чудо
наполняет
ночь.
For
your
frustration
Твоим
разочарованиям,
As
that
made
your
progression
Ведь
они
стали
твоим
прогрессом.
Between
ocassions
Между
событиями,
Putting
the
pieces
to
completion
Складывая
кусочки
в
единое
целое.
You
know
one
day
we
will
part
ways
Ты
знаешь,
однажды
наши
пути
разойдутся,
But
I
hope
that
longer
you
could
stay
Но
я
надеюсь,
ты
сможешь
остаться
подольше.
Without
each
other
we'll
be
okay
Друг
без
друга
мы
будем
в
порядке,
I
know
that
we
both
needed
some
space
Я
знаю,
что
нам
обоим
нужно
немного
пространства.
It's
all
dream-like
Всё
это
как
сон.
I
know
you
want
it
outside
Я
знаю,
ты
хочешь
уйти,
So
I'll
just
let
you
slide
away
and
I
won't
mind
Поэтому
я
просто
позволю
тебе
ускользнуть,
и
я
не
буду
против.
Under
dim
light
I
know
that
you'll
be
alright
В
тусклом
свете
я
знаю,
что
с
тобой
всё
будет
хорошо.
No
matter
how
far
we
can
share
the
moonlight
Неважно,
как
далеко
мы
друг
от
друга,
мы
можем
делить
лунный
свет.
How
far
we
can
share
the
moonlight
Как
далеко
мы
можем
делить
лунный
свет.
How
far
we
can
share
the
moonlight
Как
далеко
мы
можем
делить
лунный
свет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lancelot Chen
Attention! Feel free to leave feedback.