Lyrics and translation Lancelot Chen - Walk Like You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember
the
days
we
used
to
text
Помню
дни,
когда
мы
переписывались,
In
the
late
night
hours
we
used
to
chat
Ночами
напролет
болтали,
I
could
almost
find
my
destiny
in
you,
in
you
Я
почти
нашел
свою
судьбу
в
тебе,
в
тебе.
After
some
time
for
self-reflect
После
некоторого
времени
самоанализа
I
realize
that
I'm
not
the
best
Я
понял,
что
я
не
лучший,
And
I
regret
of
what
I
did
to
you
И
я
сожалею
о
том,
что
сделал
с
тобой.
I
just
wanna
walk
like
you
Я
просто
хочу
идти
как
ты,
Lens
don't
change
your
altitude
Объектив
не
меняет
твоей
высоты,
Follow
what
you
look
like
too
Следуй
тому,
на
что
ты
тоже
похожа,
Living
beauty
to
the
full
Живя
красотой
в
полной
мере.
Days,
they
get
harder
without
you
Дни
становятся
тяжелее
без
тебя,
Missing
your
touch
in
my
sleep
too
Мне
не
хватает
твоих
прикосновений
во
сне,
Can't
concentrate
on
everything
anywhere
Не
могу
ни
на
чем
сосредоточиться.
My
thoughts
are
on
the
loose
Мои
мысли
рассеяны,
My
mind
is
in
a
mood
Мое
настроение
такое,
That
I
could
never
understand
Что
я
никогда
не
мог
понять.
We've
been
texting
for
all
night
Мы
переписывались
всю
ночь,
Insonmia
takes
its
time
Бессонница
берет
свое,
I
know
deep
inside
you
feel
like
it
too,
it
too
Я
знаю,
глубоко
внутри
ты
тоже
это
чувствуешь,
Separation
tears
your
eyes
Разлука
слезит
твои
глаза,
Dragging
my
thoughts
to
the
side
Отвлекая
мои
мысли
в
сторону,
You
know
every
gaze
I
have
is
on
you,
on
you
Ты
знаешь,
каждый
мой
взгляд
направлен
на
тебя,
на
тебя.
I
just
wanna
walk
like
you
Я
просто
хочу
идти
как
ты,
Lens
don't
change
your
altitude
Объектив
не
меняет
твоей
высоты,
Follow
what
you
look
like
too
Следуй
тому,
на
что
ты
тоже
похожа,
Living
beauty
to
the
full
Живя
красотой
в
полной
мере.
I
just
wanna
look
like
you
Я
просто
хочу
быть
похожим
на
тебя,
Lens
don't
change
your
altitude
Объектив
не
меняет
твоей
высоты,
Follow
what
you
look
like
too
Следуй
тому,
на
что
ты
тоже
похожа,
Living
beauty
to
the
full
Живя
красотой
в
полной
мере.
Received
a
call
Получил
звонок,
Thought
it's
you
but
not
at
all
Думал,
это
ты,
но
совсем
нет,
Why
do
I
think
of
you
if
I
said
it's
alright
too
Почему
я
думаю
о
тебе,
если
сказал,
что
все
в
порядке?
I
miss
the
calls
for
the
malls
Мне
не
хватает
звонков
по
поводу
торговых
центров,
Now
I'll
be
always
feeling
so
small
Теперь
я
всегда
буду
чувствовать
себя
таким
маленьким,
Lacking
you
is
something
I
could
never
afford
Отсутствие
тебя
- это
то,
что
я
никогда
не
мог
себе
позволить.
Cuz
baby
I
need
you
don't
leave
me
Потому
что,
детка,
ты
мне
нужна,
не
оставляй
меня,
When
I
say
I
could
cope
it's
a
lie
Когда
я
говорю,
что
справлюсь,
это
ложь,
And
when
I
look
into
the
silent
night
И
когда
я
смотрю
в
тихую
ночь,
I
could
almost
see
your
eyes
in
the
sky
Я
почти
вижу
твои
глаза
на
небе.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
I
just
wanna
walk
like
you
Я
просто
хочу
идти
как
ты,
Lens
don't
change
your
altitude
Объектив
не
меняет
твоей
высоты,
Follow
what
you
look
like
too
Следуй
тому,
на
что
ты
тоже
похожа,
Living
beauty
to
the
full,
woah
Живя
красотой
в
полной
мере,
уоу.
I
just
wanna
walk
like
you
Я
просто
хочу
идти
как
ты,
Lens
don't
change
your
altitude
Объектив
не
меняет
твоей
высоты,
Follow
what
you
look
like
too
Следуй
тому,
на
что
ты
тоже
похожа,
Living
beauty
to
the
full
Живя
красотой
в
полной
мере.
I
just
wanna
look
like
you
Я
просто
хочу
быть
похожим
на
тебя,
Lens
don't
change
your
altitude
Объектив
не
меняет
твоей
высоты,
Follow
what
you
look
like
too
Следуй
тому,
на
что
ты
тоже
похожа,
Living
beauty
to
the
full,
woah
Живя
красотой
в
полной
мере,
уоу.
I
just
wanna
look
like
you
Я
просто
хочу
быть
похожим
на
тебя,
Lens
don't
change
your
altitude
Объектив
не
меняет
твоей
высоты,
Follow
what
you
look
like
too
Следуй
тому,
на
что
ты
тоже
похожа,
Living
beauty
to
the
full
Живя
красотой
в
полной
мере.
To
the
full
В
полной
мере.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.