Lyrics and translation Lancer Lirical - Lliures
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
apaga
la
computadora,
Выключи
компьютер,
Sal
al
mundo
y
ve
que
se
deteriora.
Выйди
в
мир
и
увидь,
как
он
разрушается.
Mientras
que
redes
sociales
nos
quitan
días
y
horas
Пока
социальные
сети
крадут
наши
дни
и
часы,
Los
salarios
nos
dominan,
Зарплаты
управляют
нами,
Las
alarmas
nos
controlan.
Будильники
контролируют
нас.
Y
amar
ya
no
nos
importa,
pero
si
el
precio
del
dólar.
И
любовь
нам
больше
не
важна,
только
курс
доллара.
Mientras
yo
en
mi
cuartos
a
solas,
Пока
я
одна
в
своей
комнате,
Escribo
canciones
que
quieren
llevar
un
cambio
a
mentes
y
corazones.
Пишу
песни,
которые
хотят
принести
перемены
в
умы
и
сердца.
Ni
si
quiera
yo
sé
las
razones,
Даже
я
не
знаю
причин,
Y
también
como
alimentos
procesados
de
tontas
corporaciones.
И
тоже
ем
переработанную
еду
от
глупых
корпораций.
Poco
a
poco
el
mundo
asesina
la
confianza,
está
presa,
Мир
постепенно
убивает
доверие,
оно
в
плену,
Sin
libertad
ni
turno
de
fianza.
Без
свободы
и
шанса
на
залог.
Las
multinacionales
contaminaron
el
cielo,
Мультинациональные
компании
загрязнили
небо,
Para
que
no
te
ilumine
un
rayo
de
luz
de
Чтобы
луч
надежды
не
осветил
тебя.
Esperanza.
Y
nos
creemos
poco
cuando
valemos
el
doble.
И
мы
недооцениваем
себя,
когда
стоим
вдвое
больше.
Ya
no
importa
el
quién
eres,
solo
vale
el
cuánto
cobres.
Уже
не
важно,
кто
ты,
важна
только
твоя
зарплата.
Si
tienes
un
buen
empleo,
eres
un
buen
hombre,
Если
у
тебя
хорошая
работа,
ты
хороший
человек,
Y
si
haces
ventas
ambulantes,
dejas
de
ser
alguien
noble.
А
если
ты
уличный
торговец,
ты
перестаешь
быть
благородным.
Y
es
que
dime
cómo
me
quieren
callar,
И
скажи
мне,
как
они
хотят
меня
заставить
молчать,
Si
soy
parte
de
este
mundo
y
quiero
hacerlo
gritar.
Если
я
часть
этого
мира
и
хочу
заставить
его
кричать.
Cómo
quieren
que
no
opine,
Как
они
хотят,
чтобы
я
не
высказывалась,
Y
no
los
ayude
a
cambiar
si
el
И
не
помогала
им
меняться,
если
Presidente
al
que
aman
no
sabe
multiplicar.
Президент,
которого
они
любят,
не
умеет
умножать.
Ayúdame
a
ayudarte
a
ser
una
mejor
persona,
Помоги
мне
помочь
тебе
стать
лучше,
Aunque
no
importa
el
coraje
si
la
fe
no
te
funciona.
Хотя
мужество
не
имеет
значения,
если
твоя
вера
не
работает.
Una
semilla
hace
un
árbol,
y
si
tu
honor
no
traiciona,
Из
одного
семени
вырастает
дерево,
и
если
твоя
честь
не
предаст,
Algún
día
haremos
un
bosque
con
personas
que
razonan.
Однажды
мы
вырастим
лес
из
людей,
которые
рассуждают.
Podemos
ser
mejores
si
intentamos
cada
día,
Мы
можем
стать
лучше,
если
будем
стараться
каждый
день,
Mejorar
nuestros
valores
y
la
fuerza
que
te
guía.
Улучшать
свои
ценности
и
силу,
которая
тебя
ведет.
Se
creará
una
visión
con
dirección
a
la
alegría,
Создастся
видение,
направленное
на
радость,
Y
no
un
contador
de
likes
de
una
puta
fotografía.
А
не
счетчик
лайков
чертовой
фотографии.
La
evolución
para
el
hombre
significa
destrucción,
Эволюция
для
человека
означает
разрушение,
Por
eso
el
mensaje
en
letras
se
encuentra
en
devaluación.
Поэтому
письменное
послание
обесценивается.
Tú
vales
lo
que
cosechas
y
si
tientas
a
la
Ты
стоишь
столько,
сколько
собираешь,
и
если
ты
склоняешься
к
Unión,
los
frutos
del
mañana
son
pa'
otra
generación.
Объединению,
плоды
завтрашнего
дня
достанутся
другому
поколению.
Te
daría
una
solución
pa'
limpiar
lo
contaminado,
Я
бы
дала
тебе
решение,
как
очистить
загрязненное,
Y
exterminar
esa
mentira
que
nos
han
inculcado,
И
уничтожить
ту
ложь,
которую
нам
внушили,
Por
cada
arma
en
el
mundo
diez
libros
entreguen
gratis.
За
каждое
оружие
в
мире
раздавать
десять
книг
бесплатно.
Pero
no
lo
harán
por
miedo
a
tener
un
pueblo
armado.
Но
они
этого
не
сделают
из
страха
перед
вооруженным
народом.
Porqué
el
saber
es
un
arma
y
la
violencia
Потому
что
знание
- это
оружие,
а
насилие
Contamina,
la
educación
nos
libera
y
la
TV
nos
extermina.
Загрязняет,
образование
освобождает
нас,
а
телевизор
уничтожает.
Rogando
porque
mañana
el
joven
que
quiere
graduarse
de
Молюсь,
чтобы
завтра
юноша,
который
хочет
получить
Algo,
no
terminé
vendiendo
droga
en
cualquier
esquina.
Образование,
не
закончил
продажей
наркотиков
на
каком-нибудь
углу.
Yo
golpearé
la
cara
de
este
sistema
arbitrario,
Я
ударю
по
лицу
этой
произвольной
системы,
Enseñándote
que
la
pobreza
no
está
dentro
del
barrio.
Показывая
тебе,
что
бедность
не
находится
внутри
района.
Pobres
son
los
magnates,
Бедны
магнаты,
Presidentes
y
empresarios
que
te
Президенты
и
бизнесмены,
которые
тебе
Entregan
un
vacío
sueño
de
ser
millonario.
Дают
пустую
мечту
стать
миллионером.
Pero
no
de
ser
sabios
para
ser
seres
conscientes,
Но
не
быть
мудрым,
чтобы
быть
сознательным
существом,
Sólo
nos
siembran
temor
y
la
tiranía
en
nuestras
mentes,
Они
только
сеют
страх
и
тиранию
в
наших
умах,
Nos
encierran
en
fronteras
y
nos
mandan
dirigentes
Заключают
нас
в
границы
и
посылают
правителей,
Que
quieren
que
pienses
que
un
artista
es
un
indigente.
Которые
хотят,
чтобы
ты
думал,
что
художник
- это
нищий.
Por
eso
no
creo
en
la
izquierda
de
este
mundo,
Поэтому
я
не
верю
в
левых
этого
мира,
Pues
sé
que
matar
recursos
naturales
es
su
rumbo.
Потому
что
я
знаю,
что
их
путь
- убивать
природные
ресурсы.
Nos
quieren
agrupar
y
encerrarnos
en
oficinas
Они
хотят
сгруппировать
нас
и
запереть
в
офисах,
Sin
saber
que
lentamente
nos
matan
a
todos
juntos.
Не
зная,
что
они
медленно
убивают
нас
всех
вместе.
El
tiempo
en
ésta
tierra
nosotros
lo
recortamos,
Мы
сокращаем
время
на
этой
земле,
La
naturaleza
lentamente
asesinamos,
Мы
медленно
убиваем
природу,
Queremos
al
fin
conseguir
la
paz
del
humano
Мы
хотим
наконец
достичь
мира
для
человека,
Cuando
aún
ni
cuidamos
el
mundo
dónde
habitamos.
Когда
мы
еще
даже
не
заботимся
о
мире,
в
котором
живем.
Hipócritas,
para
cambiar
faltan
muchos
días,
Лицемеры,
чтобы
измениться,
нужно
много
дней,
Hace
falta
más
progreso
y
llenar
las
mentes
vacías.
Нужно
больше
прогресса
и
заполнить
пустые
умы.
Por
ahora
sigan
creyendo
que
el
ser
que
cita
Пока
что
продолжайте
верить,
что
тот,
кто
цитирует
Frases
de
libros
por
redes
sociales,
sabe
de
filosofía.
Фразы
из
книг
в
социальных
сетях,
знает
философию.
Apaguemos
la
TV
y
pensemos
que
no
existe,
Давайте
выключим
телевизор
и
будем
думать,
что
его
не
существует,
Dejemos
de
distraernos
por
tonterías
y
chistes,
Перестанем
отвлекаться
на
глупости
и
шутки,
Pensemos
en
el
mañana
y
quizás
ese
corto
paso
te
Подумаем
о
завтрашнем
дне,
и,
возможно,
этот
маленький
шаг
тебе
Abra
esa
mente
cerrada
para
que
algún
día
seas
LIBRE!
Откроет
этот
закрытый
разум,
чтобы
однажды
ты
стал
СВОБОДНЫМ!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Lliures
date of release
24-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.