Lyrics and translation Lancer Lirical - Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
dominando
el
repertorio
de
mi
ser
Я
совершенствую
репертуар
своего
существа,
Donde
está
soledad
la
simpleza
está
por
doquier
Где
одиночество,
там
повсюду
простота.
Dos
mc's
reprimidos
mintieron
hasta
entender
Два
зажатых
MC
врали,
пока
не
поняли,
Que
un
falso
solo
la
libra
si
otro
doble
cree
en
el
Что
фальшивый
один
справляется,
если
другой
двойник
в
него
верит.
Fuck
that,
el
fuego
nunca
se
apaga
si
el
К
черту
это,
огонь
никогда
не
гаснет,
если
Valor
de
las
palabras
lo
enciende
siempre
que
habla
Сила
слов
зажигает
его
каждый
раз,
когда
он
говорит.
Hasta
Lucifer
le
teme
al
deseo
de
libertad
Даже
Люцифер
боится
желания
свободы,
Y
un
hombre
sin
libertijo
quien
busca
de
la
verdad
А
человек
без
свободы,
кто
ищет
истину?
Como
liebre
en
el
bosque
en
la
ruta
nunca
estoy
solo
Как
заяц
в
лесу,
на
пути
я
никогда
не
бываю
один,
Pues
tengo
miedo
a
morir,
no
a
los
colmillos
del
lobo
Ведь
я
боюсь
умереть,
а
не
клыков
волка.
Y
estos
mc's
bobos,
quieren
mi
rostro
en
el
lodo
И
эти
глупые
MC
хотят
видеть
мое
лицо
в
грязи,
Ven
con
ojo
de
Messi
a
un
Cristiano
sabelotodo
Смотрят
глазами
Месси
на
всезнайку
Криштиану.
¿Tú
crees
que
a
mi
me
importa
tu
comentario
en
Думаешь,
меня
волнует
твой
комментарий
на
Youtube
diciendo
que
no
te
gusta
la
porquería
que
hago?
YouTube,
где
ты
говоришь,
что
тебе
не
нравится
та
дрянь,
что
я
делаю?
Me
preocupa
más
dejar
un
gran
legado
Меня
больше
волнует
оставить
великое
наследие,
Porque
se
que
sin
querer
ya
tengo
los
días
contados
Потому
что
я
знаю,
что
мои
дни,
сам
того
не
желая,
уже
сочтены.
Rapero,
(?)
a
Compton(?
Рэпер,
(?)
в
Комптон(?
Tus
fanes
no
mamen,
pidiéndonos
fotos
Твои
фанаты
надоедают,
просят
у
нас
фото,
Aunque
nos
aclamen,
se
que
es
puro
coto
Хотя
они
нас
хвалят,
я
знаю,
это
просто
показуха.
Nena
no
me
llames,
mi
cora
está
roto
Детка,
не
звони
мне,
мое
сердце
разбито.
Dice,
linda
en
la
pista
loquita,
lo
que
pongo
lo
quita
Говорит
красотка
на
танцполе,
с
приветом:
то,
что
я
ставлю,
снимает
всё,
Si
el
arbitro
no
pita
tu
brinda,
linda,
tráeme
otra
copita
Если
судья
не
свистит,
твой
тост,
красотка,
принеси
мне
еще
бокальчик,
Que
junto
a
mis
compitas
romperemos
la
pista
Что
вместе
с
моими
корешами
мы
разорвем
танцпол.
¿Y
qué
artista?
И
какой
артист?
Hacemos
mierda
hipster
pa'
gustarle
a
alguien
Делаем
хипстерское
дерьмо,
чтобы
кому-то
понравиться,
Somos
Don
Nadies
rapeandole
al
aire,
compadre
Мы
— «господа
никто»,
читаем
рэп
в
воздух,
приятель.
Rapeamos
por
ideales
hechos
de
diamante
Мы
читаем
рэп
ради
идеалов,
сделанных
из
алмазов,
El
único
cambio
es
que
el
dinero
lo
gaste
en
un
cypher
Единственное
изменение
— это
то,
что
я
трачу
деньги
на
сайфер.
Ni
brandas
ni
joyas,
nada
de
eso
Ни
брендов,
ни
драгоценностей,
ничего
подобного,
Si
de
la
evolución
del
hombre
aún
no
saben
el
proceso
Если
об
эволюции
человека
вы
до
сих
пор
не
знаете
процесса.
No
manda
el
que
más
ame,
manda
el
que
tiene
más
peso
Правят
не
те,
кто
больше
любит,
правят
те,
у
кого
больше
вес.
Dos
cadenas,
cuatro
pesos
y
ya
te
crees
obeso
Две
цепи,
четыре
рубля,
и
ты
уже
считаешь
себя
крутым.
No
hago
trap,
bro,
a
mi
las
drogas
no
me
mueven
Я
не
делаю
трэп,
бро,
меня
не
двигают
наркотики,
Me
quedan
mis
huevos
y
mis
escasos
poderes
У
меня
остались
мои
яйца
и
мои
скудные
силы.
Hablar
frente
al
micro
solo
si
mi
ser
lo
quiere
Говорить
в
микрофон
только
тогда,
когда
хочет
моя
душа,
Rompiendo
barreras
aunque
el
rap
construya
las
paredes
Ломая
барьеры,
хотя
рэп
строит
стены.
Yo
siempre
he
sido
el
mismo,
hace
poco
lo
entendí
Я
всегда
был
одним
и
тем
же,
недавно
я
это
понял,
Pues
el
miedo
de
mi
vida
lo
vencí
como
MC
Ведь
страх
всей
моей
жизни
я
победил
как
MC.
Ya
yo
no
busco
el
oro,
el
oro
me
busca
a
mi
Я
больше
не
ищу
золото,
золото
ищет
меня,
Pues
sabe
que
vale
menos
que
el
amor
que
un
día
perdí
Ведь
оно
знает,
что
стоит
меньше,
чем
любовь,
которую
я
однажды
потерял.
En
el
partenon
el
arte
no
deja
de
ser
prioridad
В
Парфеноне
искусство
не
перестает
быть
приоритетом,
Es
un
desastre
bro,
y
en
parte
no
al
Hip
Hop
darle
la
vida
Это
катастрофа,
бро,
и
отчасти
не
хип-хопу
отдавать
жизнь,
Que
cantemos
y
dañemos
las
infancias
perdidas
Чтобы
мы
пели
и
калечили
потерянные
детства.
Dice
matemos
al
más
menor
con
un
virus
del
sida
Говорят,
убьем
самого
младшего
вирусом
СПИДа.
Ni
cabida
bro,
callado
sin
saltar
la
cerca
Никакого
места,
бро,
молча,
не
перепрыгивая
через
забор,
Aunque
estos
idiotas
no
quieran
mirar
de
cerca
Хотя
эти
идиоты
не
хотят
смотреть
вблизи.
Mi
genero
es
la
verdad,
y
para
el
que
no
lo
entienda
Мой
жанр
— это
правда,
и
для
тех,
кто
не
понимает,
Si
ustedes
son
raperos
entonces
el
rap
sabe
a
mierda.
Если
вы
рэперы,
то
рэп
— дерьмо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Junior Jose Gamez Uzcategui, Victor Geovanni Sanchez Hernandez
Album
Ineditos
date of release
01-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.