Lyrics and translation Lancer Lirical - Intranquilo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin
esperanzas
de
vida,
un
hombre
mira
al
cielo
y
es
de
noche
Без
надежды
на
жизнь,
мужчина
смотрит
в
ночное
небо
Ya
se
hicieron
las
tres,
su
mente
le
habló
a
las
doce
Уже
три
часа,
его
разум
заговорил
в
полночь
Pensaba
en
sus
problemas
y
el
amor
que
no
conoce
Он
думал
о
своих
проблемах
и
любви,
которой
не
знает
Y
desea
que
todo
fuera
como
cuando
tenía
doce
И
желает,
чтобы
все
было
как
в
его
двенадцать
Aún
tengo
en
mi
mente
tus
ojos
hermosos
В
моей
памяти
до
сих
пор
твои
прекрасные
глаза
Una
sonrisa
extraña
y
desconcertante
Странная
и
смущающая
улыбка
Pero
qué
va
la
música
está
por
delante
Но
музыка
важнее
всего
Y
hoy
sólo
muero
por
ella
aunque
sólo
viva
un
instante
И
сегодня
я
умираю
только
ради
нее,
пусть
даже
на
мгновение
No
quiero
conocer
a
nadie
ni
a
ninguna
Я
не
хочу
ни
с
кем
знакомиться,
ни
с
одной
Que
me
conozca
y
que
diga
que
de
mí
ahora
está
segura
Кто
узнает
меня
и
скажет,
что
теперь
уверена
во
мне
Mientras
tanto
yo
sigo
buscando
la
cura
А
пока
я
продолжаю
искать
лекарство
A
esa
enfermedad
que
mata
generaciones
futuras
От
той
болезни,
что
убивает
будущие
поколения
Mis
sentimientos
parecen
el
Himalaya
Мои
чувства
подобны
Гималаям
Y
en
mi
libreta
conseguí
un
calor
intenso
И
в
моем
блокноте
я
нашел
сильное
тепло
Te
juro
Reina
yo
no
quiero
que
te
vayas
Клянусь,
Королева,
я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила
Pero
me
prometes
nada
mientras
yo
un
gran
universo
Но
ты
ничего
мне
не
обещаешь,
а
я
- целая
вселенная
Yo
amo
la
música
sobre
todas
las
cosas
Я
люблю
музыку
больше
всего
на
свете
Porque
ella
me
está
enseñando
que
sólo
puedo
ser
fuerte
Потому
что
она
учит
меня
быть
сильным
Pero
más
fuerte
puede
ser
esa
tal
muerte
Но
сильнее
может
быть
только
смерть
Que
no
se
lleva
tu
alma
pero
mata
lo
que
sientes
Она
не
забирает
твою
душу,
но
убивает
то,
что
ты
чувствуешь
Un
hombre
simple
con
amor
a
sus
canciones
Простой
человек,
любящий
свои
песни
Que
entendió
en
esa
noche
de
improvisaciones
Который
понял
в
ту
ночь
импровизаций
Que
para
vivir
tenía
más
de
mil
razones
Что
у
него
есть
тысячи
причин
жить
Y
para
morir
sólo
una,
el
suicidio
no
está
en
opciones
(opciones)
И
только
одна
умереть,
самоубийство
- не
вариант
(не
вариант)
Y
aunque
el
recuerdo
me
lleve
por
un
sendero
И
пусть
воспоминания
ведут
меня
по
тропе
Donde
no
se
ve
el
dinero
y
sí
una
vida
realista
Где
не
видно
денег,
а
видна
настоящая
жизнь
Odiando
a
aquel
que
en
un
papel
confundió
ser
Ненавидя
того,
кто
на
бумаге
перепутал
Eso
de
figura
pública
con
la
palabra
artista
Это
понятие
"публичная
фигура"
со
словом
"артист"
No
quiero
saber
de
amores
ni
de
personas
Я
не
хочу
знать
о
любви
и
о
людях
Que
tengan
las
intenciones
de
entrar
y
tocar
mi
alma
Которые
намерены
войти
и
коснуться
моей
души
Actualmente
de
eso
mis
manos
se
encargan
Сейчас
этим
занимаются
мои
руки
Pero
sólo
si
tengo
un
lápiz
en
mis
palmas
Но
только
если
в
моих
ладонях
есть
карандаш
La
música
es
mi
vida
y
sin
la
música
muero
Музыка
- моя
жизнь,
и
без
музыки
я
умираю
No
se
trata
de
mérito,
fama,
joyas,
dinero
Дело
не
в
заслугах,
славе,
драгоценностях,
деньгах
Se
trata
de
entregar
nuestro
ser
dócil
y
sincero
Дело
в
том,
чтобы
отдать
свое
послушное
и
искреннее
"я"
Mientras
otros
destruyen
con
toda
las
cosas
que
escribieron
Пока
другие
разрушают
все,
что
они
написали
Mujer
si
tocas
la
puerta
podrás
mirarme
Женщина,
если
ты
постучишь
в
дверь,
ты
сможешь
увидеть
меня
Dejaré
que
pases
y
así
crearemos
arte
Я
впущу
тебя,
и
мы
создадим
искусство
Pero
estoy
enfocado
en
una
sola
cosa
Но
я
сосредоточен
только
на
одном
Es
el
amor
a
mis
prosas,
luego
tendrás
que
marcharte
Это
любовь
к
моим
прозам,
потом
тебе
придется
уйти
No
quiero
ser
ese
típico
fastidioso
Я
не
хочу
быть
этим
типичным
занудой
Yo
quiero
volver
hermoso
este
cruel
mundo
asqueroso
Я
хочу
сделать
этот
жестокий,
отвратительный
мир
прекрасным
Pero
mis
metas
están
hundidas
en
pozos
Но
мои
цели
утонули
в
колодцах
Y
mi
corazón
no
nada,
de
ahogarse
es
muy
temeroso
И
мое
сердце
не
плавает,
оно
слишком
боится
утонуть
No
pregunten
por
mí
mañana
si
no
me
consiguen
Не
спрашивайте
обо
мне
завтра,
если
не
найдете
меня
Que
si
estoy
bien,
que
si
estoy
mal,
que
yo
les
dire
Хорошо
ли
я,
плохо
ли
я,
я
вам
скажу
Que
estaré
vivo
en
las
letras
de
mis
canciones
Что
я
буду
жив
в
текстах
своих
песен
Cada
día
de
mi
vida
hasta
el
día
que
me
retire
Каждый
день
моей
жизни
до
того
дня,
как
я
уйду
Y
si
mañana
muero,
diganle
a
ma'
que
la
quiero
И
если
я
умру
завтра,
скажите
маме,
что
я
люблю
ее
Que
perdone
a
su
muchacho
por
no
ser
ingeniero
Пусть
простит
своего
мальчика
за
то,
что
он
не
инженер
Por
haber
preferido
la
vida
de
rapero
За
то,
что
предпочел
жизнь
рэпера
Porque
en
una
oficina
me
olvidaría
de
mi
tintero
Потому
что
в
офисе
я
бы
забыл
о
своей
чернильнице
Y
aquí
estoy
a
los
pies
de
este
tiempo
tonto
И
вот
я
стою
у
ног
этого
глупого
времени
Aquí
estoy
rendido
en
ritmos,
cajas
y
bombos
Вот
я
сдаюсь
ритмам,
бочкам
и
бас-барабанам
Vivo
por
fuera,
pero
sin
peso
en
los
hombros
Я
жив
снаружи,
но
без
груза
на
плечах
Muerto
por
dentro
por
personas
que
no
nombro
Мертвый
внутри
из-за
людей,
которых
я
не
называю
Soy
un
idiota,
lo
admito,
no
tengo
dudas
Я
идиот,
признаю,
у
меня
нет
сомнений
Para
mi
enfermedad
jamás
habrá
una
cura
Для
моей
болезни
никогда
не
будет
лекарства
Mi
camino
es
incierto,
una
cosa
es
segura
Мой
путь
неясен,
но
одно
можно
сказать
наверняка
Que
moriré
por
mi
rap
así
nunca
suene
en
la
luna
Я
умру
за
свой
рэп,
даже
если
он
никогда
не
зазвучит
на
Луне
Díganle
a
padre
tiempo
que
me
dé
mi
alma
Скажите
отцу-времени,
чтобы
он
вернул
мне
мою
душу
Díganle
al
tiempo
que
la
soledad
molesta
Скажите
времени,
что
одиночество
надоедает
Que
estoy
tratando
de
vivir
pero
me
cuesta
Что
я
пытаюсь
жить,
но
мне
трудно
Porque
me
duelen
los
días
que
no
converso
con
ella,
me
cuesta
Потому
что
мне
больно
от
дней,
когда
я
не
разговариваю
с
ней,
мне
трудно
Pero
aquí
lucho
por
mis
sueños
Но
я
борюсь
за
свои
мечты
De
mi
vida
me
hice
dueño
aunque
mi
mundo
es
muy
pequeño
Я
стал
хозяином
своей
жизни,
хоть
мой
мир
и
очень
мал
Vivo
entre
letras,
libretas
y
mil
diseños
Я
живу
среди
букв,
блокнотов
и
тысяч
рисунков
Y
ahogado
por
mil
martirios
que
me
queman
como
un
leño
И
тону
в
тысяче
мучений,
которые
сжигают
меня,
как
полено
No
es
mi
destino
pero
es
parte
de
mi
ser
Это
не
моя
судьба,
но
это
часть
меня
Yo
no
quería
que
se
fuera
esa
mujer
Я
не
хотел,
чтобы
та
женщина
уходила
Nunca
fui
un
hombre
temeroso
del
ayer
Я
никогда
не
боялся
вчерашнего
дня
Pero
todo
eso
terminó
desde
el
día
en
que
ella
se
fue
Но
все
это
закончилось
с
того
дня,
как
она
ушла
Y
aunque
para
vivir
a
veces
no
hay
razones
И
хотя
иногда
нет
причин
жить
Y
aunque
para
soñar
no
faltan
convicciones
И
хотя
для
мечты
не
хватает
убеждений
Si
mañana
muero
estaré
vivo
señores
Если
я
умру
завтра,
я
буду
жив,
господа
Pude
encontrar
vida
eterna
en
las
letras
de
mis
canciones
Я
смог
найти
вечную
жизнь
в
текстах
своих
песен
Yo
no
quiero
ser
famoso
Я
не
хочу
быть
знаменитым
Pero
para
vivir
de
esto
es
necesario
Но
чтобы
жить
этим,
это
необходимо
No
tengo
ese
sueño
de
ser
millonario
У
меня
нет
мечты
стать
миллионером
Para
escaparme
corriendo
de
las
calles
de
mi
barrio
Чтобы
сбежать
с
улиц
моего
района
Hoy
solo
quiero
ser
libre
de
pensamiento
Сегодня
я
хочу
быть
свободным
в
своих
мыслях
Y
que
me
caiga
en
mi
cuerpo
un
rayo
si
miento
И
пусть
в
меня
ударит
молния,
если
я
лгу
Hoy
te
habla
alguien
que
se
volvió
un
poco
frío
Сегодня
с
вами
говорит
тот,
кто
стал
немного
холоден
Y
se
creó
una
coraza
pa'
cubrir
sus
sentimientos
И
создал
себе
броню,
чтобы
скрыть
свои
чувства
Entrego
todo
a
las
letras
de
mi
cuaderno
Я
отдаю
все
текстам
своего
блокнота
Que
me
hacen
tocar
el
cielo,
también
infierno
Которые
заставляют
меня
касаться
неба,
а
также
ада
Por
fuera
vivo,
por
dentro
muerto
Снаружи
я
жив,
внутри
мертв
Moriré
por
la
música,
lo
demás
es
incierto
Я
умру
за
музыку,
остальное
uncertain
Empirico,
típico
aha
Empirico,
típico
aha
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 0, Junior Jose Gamez Uzcategui
Album
Empírico
date of release
14-02-2017
Attention! Feel free to leave feedback.