Lyrics and translation Lancey Foux - Gotta Get U
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta Get U
Должен Забрать Тебя
Tonight
(and
this
beat
from
Cash,
not
from
YоuTube),
grr-grr
(mmm)
Сегодня
вечером
(и
этот
бит
от
Кэша,
не
с
Ютуба),
гrr-гrr
(ммм)
Ha,
ha,
ha
(ooh,
yeah,
yeah,
yeah)
Ха-ха-ха
(о
да,
да,
да,
да)
Yeah,
gotta
get
you
home
Да,
должен
забрать
тебя
домой
Yeah,
gotta
get
you
home
(get
you
home,
girl)
Да,
должен
забрать
тебя
домой
(забрать
тебя
домой,
девочка)
I
don't
wanna
waste
no
time,
no,
let's
go
(waste
no
time)
Я
не
хочу
тратить
время
зря,
нет,
пошли
(не
тратить
время)
Yeah,
gotta
get
you
home
tonight
(home
tonight)
Да,
должен
забрать
тебя
домой
сегодня
вечером
(домой
сегодня
вечером)
Pull
up
to
the
drive,
make
you
moan
(make
you
moan)
Подъеду
к
дороге,
заставлю
тебя
стонать
(заставлю
тебя
стонать)
Yeah,
gotta
get
you
home
tonight
(home,
girl)
Да,
должен
забрать
тебя
домой
сегодня
вечером
(домой,
девочка)
Uh,
too
many
bottles
of
Patrón
(let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go,
ooh)
Эй,
слишком
много
бутылок
«Патрона»
(пошли,
пошли,
пошли,
пошли,
пошли,
оу)
Let's
get
back
to
the
spot,
let's
get
back
to
the
pent
(to
the
pent)
Давай
вернемся
на
место,
вернемся
в
пентхаус
(в
пентхаус)
I've
got
one
uptown
girl,
and
I've
got
one
in
the
ends
У
меня
есть
одна
девчонка
с
верха
города
и
одна
с
окраины
I
know
how
to
keep
her
aroused,
I
keep
her
close
to
the
edge
Я
знаю,
как
поддерживать
в
ней
возбуждение,
я
держу
ее
на
грани
I'm
in
New
York,
what's
up?
I'm
sorry
that
it's
been
a
minute
Я
в
Нью-Йорке,
как
дела?
Извини,
что
пропал
на
минуту
I've
got
her
too
turned
up,
I
make
her
feel
sexy
Я
слишком
ее
завел,
я
заставляю
ее
чувствовать
себя
сексуальной
Can't
tell
her
to
get
undressed,
she
already
came
undressed
Не
могу
сказать
ей
раздеться,
она
уже
раздета
She
goin'
insane
on
this
(grr),
she
gonna
sing
Она
сходит
с
ума
от
этого
(гrr),
она
будет
петь
Ooh,
baby
(baby)
О,
детка
(детка)
Uh,
I
gotta
get
home
with
a
vibe
Эй,
я
должен
попасть
домой
с
хорошим
настроением
She
can't
control
her
whine
(whine)
Она
не
может
контролировать
свой
скулеж
(скулеж)
I
can
read
her
mind
(yeah)
Я
могу
читать
ее
мысли
(да)
I
can
read
her
eyes
(girl)
Я
могу
читать
ее
глаза
(девочка)
I
know
what
she
desires
(yeah)
Я
знаю,
чего
она
хочет
(да)
Ooh,
yeah,
gotta
get
you
home
(gotta
get
you
home,
girl)
О,
да,
должен
забрать
тебя
домой
(должен
забрать
тебя
домой,
девочка)
Yeah,
gotta
get
you
home
(oh-oh)
Да,
должен
забрать
тебя
домой
(о-о)
I
don't
wanna
waste
no
time,
no,
let's
go
(waste
no
time)
Я
не
хочу
тратить
время
зря,
нет,
пошли
(не
тратить
время)
Yeah,
gotta
get
you
home
tonight
(ooh)
Да,
должен
забрать
тебя
домой
сегодня
вечером
(оу)
Pull
up
to
the
drive,
make
you
moan
(make
you
moan)
Подъеду
к
дороге,
заставлю
тебя
стонать
(заставлю
тебя
стонать)
Yeah,
gotta
get
you
home
tonight
(home,
girl)
Да,
должен
забрать
тебя
домой
сегодня
вечером
(домой,
девочка)
Uh,
too
many
bottles
of
Patrón
(let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go,
yeah,
grr,
yeah)
Эй,
слишком
много
бутылок
«Патрона»
(пошли,
пошли,
пошли,
пошли,
пошли,
да,
гrr,
да)
Girl,
let's
go,
let's
go
home
Девочка,
пошли,
пошли
домой
I
see
you
burnin'
up,
you
know
I
turn
you
on
Я
вижу,
как
ты
горишь,
ты
знаешь,
я
тебя
завожу
Anything
else
ain't
nothin',
you
know
you
wonder
why
Все
остальное
ничто,
ты
же
знаешь,
почему
You
know
you
wonder
why,
you
know
you
(woo,
grr)
Ты
же
знаешь,
почему,
ты
же
знаешь,
ты
(вау,
гrr)
You
know
you
bad
(woo),
uh,
you
know
you
bad
Ты
знаешь,
ты
плохая
(вау),
эй,
ты
знаешь,
ты
плохая
Uh,
you
know
you
outrageous
(shh),
I
take
you
on
many
occasion
Эй,
ты
знаешь,
ты
возмутительна
(тсс),
я
беру
тебя
при
каждом
удобном
случае
From
graces,
somethin'
amazin',
turn
around,
sit
down
and
place
it
(ooh)
Из
граций,
нечто
потрясающее,
развернись,
сядь
и
поставь
это
(оу)
Come
to
the
house
and
shake
it
(ooh)
Приходи
в
дом
и
тряси
этим
(оу)
Gotta
get
you
home
after
late,
yeah-yeah
(yeah-yeah)
Должен
забрать
тебя
домой
после
полуночи,
да-да
(да-да)
Yeah,
gotta
get
you
home
(get
you
home)
Да,
должен
забрать
тебя
домой
(забрать
тебя
домой)
Yeah,
gotta
get
you
home
(girl)
Да,
должен
забрать
тебя
домой
(девочка)
I
don't
wanna
waste
no
time,
no,
let's
go
(waste
no
time)
Я
не
хочу
тратить
время
зря,
нет,
пошли
(не
тратить
время)
Yeah,
gotta
get
you
home
tonight
(yeah,
yeah)
Да,
должен
забрать
тебя
домой
сегодня
вечером
(да,
да)
Pull
up
to
the
drive,
make
you
moan
(pull
up
to
the
drive)
Подъеду
к
дороге,
заставлю
тебя
стонать
(подъеду
к
дороге)
Yeah,
gotta
get
you
home
tonight
(home,
home)
Да,
должен
забрать
тебя
домой
сегодня
вечером
(домой,
домой)
Too
many
bottles
of
Patrón
(let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go)
Слишком
много
бутылок
«Патрона»
(пошли,
пошли,
пошли,
пошли,
пошли)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cashmere Small, James Horton, Lance Omal, Ronnie Broomfield
Attention! Feel free to leave feedback.