Lyrics and translation Lancey Foux feat. Cash Cobain & Teezo Touchdown - Daylight (feat. Teezo Touchdown & Cash Cobain)
Daylight (feat. Teezo Touchdown & Cash Cobain)
Дневной свет (совместно с Teezo Touchdown и Cash Cobain)
She
said,
she
said
Она
сказала,
она
сказала
She
said,
she
said,
she
said
Она
сказала,
она
сказала,
она
сказала
She
said,
"I
wanna
love
to
the
daylight"
Она
сказала:
"Я
хочу
любить
до
дневного
света"
She
said,
"I
wanna
love
to
the
day
I
die"
Она
сказала:
"Я
хочу
любить
до
дня
своей
смерти"
She
said,
"I
wanna
love
to
the
daylight"
Она
сказала:
"Я
хочу
любить
до
дневного
света"
And
she
said,
"I
wanna
love
to
the
day
I—"
И
она
сказала:
"Я
хочу
любить
до
того
дня,
как
я—"
She
said,
she
said,
she
said
Она
сказала,
она
сказала,
она
сказала
She
needs
someone
that
knows
her
body,
needs
some
expertise
Ей
нужен
кто-то,
кто
знает
её
тело,
ей
нужен
эксперт
She
needs
some
motivation,
she
been
lookin'
for
some
meanin'
Ей
нужна
мотивация,
она
ищет
смысл
24
hours,
someone
there
when
she
need
24
часа,
кто-то
рядом,
когда
она
нуждается
I'm
startin'
to
see
the
daylight,
shе
won't
let
me
leavе
Я
начинаю
видеть
дневной
свет,
она
не
отпускает
меня
Baby
girl,
can
we
make
time?
Uh
Малышка,
можем
ли
мы
найти
время?
А?
Quick
to
get
you
wet
like
a
deadline
Быстро
сделаю
тебя
мокрой,
как
дедлайн
Pour
you
out
your
dress
like
red
wine
Сниму
с
тебя
платье,
как
красное
вино
I
tell
her
get
dressed
and
send
the
address
Я
говорю
ей
одеться
и
отправить
адрес
(Send
that
motherfuckin'
address)
(Отправь
этот
чертов
адрес)
She
got
her
hair
did,
baby
is
pressed
(Oh,
baby
pressed)
Она
сделала
прическу,
детка
на
стиле
(О,
детка
на
стиле)
All
she
know
is,
yes,
"Yes,
princess"
(Yes,
yes,
yes)
Всё,
что
она
знает,
это
да,
"Да,
принцесса"
(Да,
да,
да)
Of
course,
for
sure,
you
got
it,
uh-huh,
unless
(That's
you)
Конечно,
без
сомнений,
ты
получишь
это,
ага,
если
только
(Это
ты)
I
don't
have
it
no
more
and,
even
then,
you
get
the
rest
(You
got
it)
У
меня
этого
больше
нет,
и
даже
тогда
ты
получишь
остальное
(Ты
получишь
это)
It's
a
parlay,
a
parlay,
a
parlay,
baby,
it's
a
bet
Это
пари,
пари,
пари,
детка,
это
ставка
(We
got
it,
parlay)
(Мы
получим
это,
пари)
I
put
it
on
my
life,
baby,
me
and
you
gon'
be
set
Я
ставлю
на
свою
жизнь,
детка,
мы
с
тобой
будем
в
порядке
(We
gon'
be
straight)
(Мы
будем
в
порядке)
And
if
you
ain't
got
it,
that
mean
they
ain't
made
it
yet
(Oh)
А
если
у
тебя
этого
нет,
значит,
этого
ещё
не
сделали
(О)
She
actin'
saditty,
she
get
that
from
me
Она
ведет
себя
дерзко,
это
от
меня
(Where
you
get
that
from,
huh?)
(Откуда
ты
это
взяла,
а?)
She
lookin'
pretty,
more
pretty
than
me
Она
выглядит
красиво,
красивее
меня
(Damn,
girl,
you
look
better
than
moi)
(Черт,
девочка,
ты
выглядишь
лучше
меня)
Do
that
lil'
trick,
lil'
baby,
that's
neat
(Woo)
Сделай
этот
трюк,
малышка,
это
круто
(Ух)
You
keep
it
soft,
you
keep
it
G
(Damn)
Ты
держишь
это
мягко,
ты
держишь
это
по-гангстерски
(Черт)
You
keep
it
short,
you
keep
it
sweet
(Damn)
Ты
держишь
это
коротко,
ты
держишь
это
мило
(Черт)
You
are
my
back,
you
are
my
feet
(Woo)
Ты
моя
спина,
ты
мои
ноги
(Ух)
I
wanna
love
to
the
daylight
Я
хочу
любить
до
дневного
света
She
said,
"I
wanna
love
to
the
day
I
die"
Она
сказала:
"Я
хочу
любить
до
дня
своей
смерти"
She
said,
"I
wanna
love
to
the
daylight"
Она
сказала:
"Я
хочу
любить
до
дневного
света"
And
she
said,
"I
wanna
love
to
the
day
I—"
И
она
сказала:
"Я
хочу
любить
до
того
дня,
как
я—"
Four
AM,
five
AM,
six
AM
Четыре
утра,
пять
утра,
шесть
утра
In
my
head,
wildin',
I
ain't
listenin'
В
моей
голове,
буйствую,
я
не
слушаю
Girl,
don't
be
stylin',
I'll
show
you
some
discipline
Девочка,
не
выпендривайся,
я
покажу
тебе
дисциплину
Girl,
don't
be
stylin',
I'll
swap
you
out
and
switch
you
in
Девочка,
не
выпендривайся,
я
заменю
тебя
и
включу
другую
If
you
complainin'
'bout
the
time
I
give
Если
ты
жалуешься
на
время,
которое
я
даю
Don't
you
complicate
the
simple
things
Не
усложняй
простые
вещи
She
said,
"I
wanna
love
to
the
daylight"
Она
сказала:
"Я
хочу
любить
до
дневного
света"
"I
wanna
love
to
the
day
I
die"
"Я
хочу
любить
до
дня
своей
смерти"
"I
wanna
love
to
the
daylight"
"Я
хочу
любить
до
дневного
света"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lance Omal, Aaron Thomas, Cashmere Lavon Small, Andrew Markson Kulberg, Matt Hua, Fikrat Kirkland, Daniel Kobialka
Attention! Feel free to leave feedback.