Lyrics and translation Lancey Foux - CONTROLLING ME
Yeah-yeah,
ooh-ooh
Да-да,
о-о-о
Yeah-yeah
(Uh-uh),
ooh-ooh
Да-да
(А-а),
о-о-о
Yeah-yeah,
ooh-ooh
Да-да,
о-о-о
Yeah-yeah,
yeah,
yeah
Да-да,
да,
да
I
feel
like
it's
takin'
control
of
me
(It's
takin'
control
of
me)
Я
чувствую,
что
это
берет
надо
мной
контроль
(это
берет
надо
мной
контроль).
I
feel
like
it's
takin'
it's
toll
on
me
(It's
takin'
it's
toll
on
me)
Я
чувствую,
что
это
сказывается
на
мне
(это
сказывается
на
мне).
I
feel
like
it's
gettin'
a
hold
of
me
(A
hold
of
me),
yeah
Я
чувствую,
что
это
овладевает
мной
(овладевает
мной),
да
I
feel
like
it's
takin'
control
of
me
(Takin'
control
of
me)
Я
чувствую,
что
это
берет
надо
мной
контроль
(берет
надо
мной
контроль).
I
feel
like
the
scene's
how
it's
Я
чувствую,
что
сцена
такая,
какая
она
есть.
Supposed
to
be
(Supposed
to
be),
yeah-yeah
Должен
быть
(должен
быть),
да-да
I'm
losin'
evеryone
close
to
me,
yеah,
yeah
Я
теряю
всех
близких
мне
людей,
да,
да.
I'm
pourin'
up
way
more
Codeine
(Pourin'
up
way
more)
Я
наливаю
еще
больше
кодеина
(наливаю
еще
больше).
I
close
my
eyes
Я
закрываю
глаза.
It
feels
like
Morphine
(Morphine,
Ye-yeah-Hey)
Это
похоже
на
морфий
(Морфий,
Да-да-Эй).
I
was
never
ever
tryna'
be
famous,
that
was
stained
on
me
(Yeah)
Я
никогда
не
пытался
стать
знаменитым,
это
было
запятнано
на
мне
(Да).
I'm
cool
for
the
camera,
Я
крут
для
камеры,
But
if
I
was
name-less,
you'd
see
the
pain
on
me
(Hey)
Но
если
бы
я
был
безымянным,
ты
бы
увидел
мою
боль
(Эй).
And
I
got
no
one
to
blame,
it's
a
shame
on
me
И
мне
некого
винить,
это
позор
для
меня.
I
realised,
they
ain't
never
gonna
Я
понял,
что
они
никогда
этого
не
сделают.
Understand
me
(Never
gonna
understand
me)
Пойми
меня
(никогда
не
поймешь
меня).
I
wipe
my
lens,
I
see
the
best
I
can
be,
yeah
(That
I
can
be)
Я
протираю
линзу,
я
вижу
лучшее,
чем
я
могу
быть,
да
(что
я
могу
быть).
I
just
need
a
moment
of
clarity,
yeah
(Hey)
Мне
просто
нужен
момент
ясности,
да
(Эй).
I
just
need
a
moment
of
clarity
(I
just
need
a
moment
of—)
Мне
просто
нужен
момент
ясности
(мне
просто
нужен
момент...)
It
don't
mean
nothing
in
the
grand
scheme
(In
the
grand
scheme,
yeah)
Это
ничего
не
значит
в
великой
схеме
(в
великой
схеме,
да).
It
don't
mean
nothing
to
a
G,
no
(To
a
G),
no-no
Это
ничего
не
значит
для
Г,
Нет
(для
Г),
Нет-нет.
I
done
spent
it
all
but
this
money
didn't
set
me
free,
no,
no-no
Я
потратил
все,
но
эти
деньги
не
освободили
меня,
нет,
нет-нет.
Tryna'
find
myself,
I
go
deep
(I
go
deep,
yeah-yeah)
Пытаясь
найти
себя,
я
иду
глубоко
(я
иду
глубоко,
да-да).
These
drugs
on
me,
this
shank
on
me
for
peace,
yeah
Эти
наркотики
на
мне,
этот
ствол
на
мне
ради
мира,
да
I
done
lost
my
faith,
there's
no
one
to
believe
in
(Chyeah)
Я
потерял
свою
веру,
мне
не
в
кого
верить.
I
feel
like
it's
takin'
control
of
me
Я
чувствую,
что
он
берет
надо
мной
контроль.
(I
feel
like
it's
takin'
control
of
me)
(Я
чувствую,
что
это
берет
надо
мной
контроль)
I
feel
like
it's
takin'
it's
toll
on
me
Я
чувствую,
что
это
сказывается
на
мне.
(I
feel
like
it's
takin'
it's
toll
on
me)
(Я
чувствую,
что
это
сказывается
на
мне)
I
feel
like
it's
gettin'
a
hold
of
me,
yeah
(Uh)
Я
чувствую,
что
это
овладевает
мной,
да
(а).
I
feel
like
it's
takin'
control
of
Я
чувствую,
что
он
берет
все
под
свой
контроль.
Me
(I
feel
like
it's
takin'
control)
Я
(я
чувствую,
что
это
берет
меня
под
контроль).
I
feel
like
the
scene's
how
it's
supposed
to
be
(Supposed
to
be)
Я
чувствую,
что
сцена
такая,
какой
она
и
должна
быть
(должна
быть).
I'm
losin'
everyone
close
to
me,
yeah,
yeah
Я
теряю
всех
близких
мне
людей,
да,
да.
I'm
pourin'
up
way
more
Codeine
Я
наливаю
еще
больше
кодеина.
I
close
my
eyes,
it
feels
like
Morphine
(Hey)
Я
закрываю
глаза,
это
похоже
на
морфий
(Эй).
Feels
like
Morphine
Похоже
на
морфий
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lancey Foux, Outtatown
Attention! Feel free to leave feedback.