Lancey Foux - HONEST - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lancey Foux - HONEST




BNYX
BNYX
I know myself and this ain't me (Yeah, yeah)
Я знаю себя, и это не я (Да, да).
Post myself on the internet but this ain't me, yeah
Выложил себя в интернет, но это не я, да
I keep it cool and show respect, but this ain't me (Yeah)
Я сохраняю хладнокровие и проявляю уважение, но это не я (Да).
I pour my heart out to the mic,
Я изливаю свое сердце в микрофон.
Ain't tryna' tweet (Ain't tryna' tweet)
Не пытаюсь чирикать (не пытаюсь чирикать).
I don't need no hook 'cause I know the fish ain't gon' see it (Yeah)
Мне не нужен крючок, потому что я знаю, что рыба его не увидит (Да).
'Bout to write a book and I'm the only one that's gon' read it
Я собираюсь написать книгу, и я единственный, кто ее прочтет
(Yeah, yeah)
(да, да).
My point being, you ain't gotta feel it, I feel it (Yeah-yeah, ooh)
Я хочу сказать, что ты не должен этого чувствовать, я это чувствую (Да-да, о-о).
This shit too lame, but I am the fool for playing this game
Это дерьмо слишком убого, но я дурак, что играю в эту игру.
Only got myself to blame
Я могу винить только себя.
I wish these niggas never knew my name
Лучше бы эти ниггеры никогда не знали моего имени
I wish I never spat no rap
Лучше бы я никогда не плевался рэпом
But thank God, 'cause it took out the trap
Но, слава Богу, он вытащил меня из ловушки.
All that talk, take me out thе chat
Все эти разговоры, выведи меня из чата.
Please, please, God, take me out the cap (Chyeah)
Пожалуйста, пожалуйста, Боже, вытащи меня из кепки (да).
You can ask my hood, I was a style icon before I rapped (Yeah)
Вы можете спросить мой капюшон, я был иконой стиля до того, как начал читать рэп (да).
I get love in real life, I don't need double taps (I don't need)
Я получаю любовь в реальной жизни, мне не нужны двойные прикосновения (мне не нужны).
Some of my fans young as fourteen, it's mad (It's mad)
Некоторые мои поклонники молоды, как четырнадцать лет, это безумие (это безумие).
'Cause I was fourteen when I got stabbed
Потому что мне было четырнадцать, когда меня ударили ножом.
By fifteen, I seen the racks (Yeah)
К пятнадцати годам я уже видел стеллажи (да).
By sixteen, I seen a strap (Yeah)
К шестнадцати годам я уже видел ремень (да).
'Bout seventeen, whippin' and drivin' (Hey)
Мне было около семнадцати, я хлестал и вел машину (Эй),
I was eighteen, fuckin' two baddies (Trust)
мне было восемнадцать, я трахался с двумя плохишами (поверь).
At nineteen,
В девятнадцать лет ...
I nearly got seven years for heroin inside that baggie (True stories)
Я чуть не получил семь лет за героин в этой сумке (правдивые истории).
I'm twenty-five and I got so many problems that still ain't vanish
Мне двадцать пять, и у меня столько проблем, которые до сих пор никуда не делись.
I'm certified, you can ask my ex-chick or your favourite rapper (Huh?)
Я сертифицирована, можешь спросить мою бывшую цыпочку или твоего любимого рэпера (а?).
It hurts that I gotta chain myself, I feel like an actor
Мне больно, что я должен заковать себя в цепи, я чувствую себя актером
(Feel like an actor)
(Почувствуй себя актером)
'Cause when I was being myself, they call me a character
Потому что когда я был самим собой, меня называли героем.
(I'm a character, yeah)
персонаж, да)
Still, I back up, my life too real, I can't even put all the facts up
И все же я отступаю, моя жизнь слишком реальна, я даже не могу представить все факты.
(Chyeah)
(Да)
I was so broke, yeah, I was down
Я был так разбит, да, я был подавлен.
Just last week, I spent a hundred thou' (Spent a thou')
Только на прошлой неделе я потратил сотню тысяч (потратил тысячу).
This LIFE IN HELL for real, it ain't just the album (Hey, yeah)
Эта жизнь в аду по-настоящему, это не просто альбом (Эй, да).
My head above water, but I can't wait to drown
Моя голова над водой, но я не могу дождаться, чтобы утонуть.
(I can't wait to drown)
не могу дождаться, чтобы утонуть)
I can get a nigga wacked,
Я могу накачать ниггера.
So I ain't gon' sweat it (I ain't gon' sweat it)
Так что я не собираюсь париться не собираюсь париться).
When I was depressed I still made
Когда я был подавлен, я все еще делал ...
Sure my niggas go and get it (Chyeah)
Конечно, мои ниггеры идут и получают его (Да),
When I was depressed, I sat there, I had to be my own medic
когда я был в депрессии, я сидел там, мне приходилось быть своим собственным врачом.
(Nah, nah)
(Не-а, не-А)
I was a real pill popper, I mixed the Perc with the X (With the X)
Я был настоящим глотателем таблеток, я смешал перк с иксом иксом).
I feel like I've been through every stage, fam
У меня такое чувство, что я прошел через все стадии, Фам.
I feel like I've been through a lot of shit (Ooh-ooh, oh-woah)
Я чувствую, что прошел через много дерьма (о-О-О, О-О-о).
But people didn't see so they—
Но люди не видели, поэтому они ...
They can't necessarily understand how I got here
Они не могут понять, как я сюда попал.
(Know what I'm sayin?)
(Понимаешь, о чем я?)
Or how I got to this style or how I got to this-
Или как я дошел до этого стиля, или как я дошел до этого ...
To this point in my life, you know what I'm sayin'?
До этого момента моей жизни, понимаешь, о чем я говорю?
I really did this shit, I really been everywhere, I really- (Yeah)
Я действительно делал это дерьмо, я действительно был везде, я действительно... (да)
I'm a young OG in that sense,
В этом смысле я молодой гангстер.
Know what I'm sayin'? (Yeah-yeah, Chyeah)
Понимаешь, о чем я? (Да-да, да-а)
I used to call up a baddie and drop off the dough (Trust)
Раньше я звонил плохишу и бросал бабки (доверие).
She know she riding, she comes and she go (Uh-huh)
Она знает, что едет верхом, она приходит и уходит (ага).
Way before rap, my lines were blown
Задолго до рэпа мои реплики были взорваны.
Everybody quiet when I'm on the phone (Phew)
Все молчат, когда я говорю по телефону.
Seen niggas die, the roads are cold (Yeah, when I'm down)
Видел, как умирают ниггеры, на дорогах холодно (да, когда мне плохо).
Seen niggas die, the roads are cold (Ooh, yeah)
Видел, как умирают ниггеры, на дорогах холодно (О, да).
That's why I ain't afraid to pack up and go (Yeah-yeah)
Вот почему я не боюсь собрать вещи и уйти (да-да).
They love you more when you ain't with 'em no more (True stories)
Они любят тебя больше, когда ты больше не с ними (правдивые истории).
I left so many codes in Friend or Foux (Oh, woah)
Я оставил так много кодов в "друге" или "Фуксе" (о, уоу).
When I'm dead, I'm gone, that's when you know (Yeah-yeah)
Когда я умру, я уйду, вот тогда ты и узнаешь (Да-да).
Yeah (Crazy), yeah, hey, hey, yeah, yeah
Да (сумасшедший), да, эй, эй, да, да
Just gotta tell them, tell them how I feel sometimes
Просто должен сказать им, сказать им, что я иногда чувствую.
Yeah, hey, hey, yeah
Да, эй, эй, да
Na-na-na, yeah, hey, hey, yeah, uh-huh-huh (Hey)
На-На-На, да, эй, эй, да, ага-ага (Эй)






Attention! Feel free to leave feedback.