Lancey Foux - LANCEY OR LANCEY - translation of the lyrics into German

LANCEY OR LANCEY - Lancey Fouxtranslation in German




LANCEY OR LANCEY
LANCEY ODER LANCEY
Mm, pourin' up a red- (woo, woo)
Mm, gieße mir einen roten ein - (woo, woo)
Yeah, huh
Yeah, huh
Pourin' up a-
Gieße mir einen ein-
Ayy, turn me up Bally
Ayy, dreh mich auf Bally
Huh, pourin' up a red cup, I'm anti, uh
Huh, gieße einen roten Becher ein, ich bin anti, uh
Yeah (huh)
Yeah (huh)
Yeah, she call me Lancey or Lancey (huh, uh, yeah)
Yeah, sie nennt mich Lancey oder Lancey (huh, uh, yeah)
Pourin' up a red cup, I'm anti (uh, uh)
Gieße einen roten Becher ein, ich bin anti (uh, uh)
Took her Paris, then she took her panties off (uh)
Habe sie nach Paris gebracht, dann hat sie ihre Höschen ausgezogen (uh)
Light skin ting, she Ashanti, off (mm)
Helles Ding, sie ist Ashanti, aus (mm)
Broke up with my lady, it ain't nothin' to a boss (huh)
Habe mit meiner Lady Schluss gemacht, für einen Boss ist das nichts (huh)
She still gon' keep it shady when I turn the lights off (huh)
Sie wird es immer noch schattig halten, wenn ich das Licht ausmache (huh)
Wipe me down clean, don't you ever miss a spot (huh)
Wisch mich sauber, verpass keine Stelle (huh)
Five, four, three, two, one, I take the shot (huh)
Fünf, vier, drei, zwei, eins, ich schieße (huh)
I can, I can, I can feel the Molly wearing off (uh)
Ich kann, ich kann, ich kann fühlen, wie die Molly nachlässt (uh)
I can, I can, I can, I can finally see the sun (uh)
Ich kann, ich kann, ich kann, ich kann endlich die Sonne sehen (uh)
Taking off my shades, I see my feelings in a cup (uh)
Nehme meine Sonnenbrille ab, sehe meine Gefühle in einem Becher (uh)
Murder one, one-eight-seven, it's a red rum (hmm)
Mord eins, eins-acht-sieben, es ist ein roter Rum (hmm)
Red rum, money, sex, you know how it goes
Roter Rum, Geld, Sex, du weißt, wie es läuft
Blue diamonds clashing with the Piru stones (chyeah)
Blaue Diamanten kollidieren mit den Piru-Steinen (chyeah)
World boss flow, money make her touch her toes
Weltboss-Flow, Geld bringt sie dazu, ihre Zehen zu berühren
Before I had the million, I was really penny throwin'
Bevor ich die Million hatte, habe ich wirklich Pfennige geworfen
Huh, bipolar man, I got her comin', got her goin' (woo)
Huh, bipolarer Mann, ich bringe sie zum Kommen und Gehen (woo)
Little sheep, mind your manners talkin' to a G.O.A.T (a G.O.A.T)
Kleines Schaf, benimm dich, wenn du mit einem G.O.A.T. sprichst (einem G.O.A.T.)
I stay a mystery, 'cause I know they really want my soul
Ich bleibe ein Mysterium, weil ich weiß, dass sie wirklich meine Seele wollen
Lil Peep, took the Xanny, prayin' I don't go
Lil Peep, nahm das Xanny, bete, dass ich nicht gehe
I'm gettin' clean, money fiend, bad bitch addict (yeah)
Ich werde clean, Geldsüchtiger, Bad-Bitch-Süchtiger (yeah)
Islamic baddie, henna tatted, but I'm really tatted (tatted)
Islamische Baddie, Henna tätowiert, aber ich bin wirklich tätowiert (tätowiert)
Lookin' for me, she gon' spot my face out like acne, uh
Sie sucht mich, sie wird mein Gesicht wie Akne erkennen, uh
Said she love me, which one, Lancey or Lancey? (Huh)
Sagte, sie liebt mich, welchen, Lancey oder Lancey? (Huh)
Yeah, she call me Lancey or Lancey (yeah, she call me-)
Yeah, sie nennt mich Lancey oder Lancey (yeah, sie nennt mich-)
Pourin' up a red cup, I'm anti (uh, uh)
Gieße einen roten Becher ein, ich bin anti (uh, uh)
Took her Paris, then she took her panties off (uh)
Habe sie nach Paris gebracht, dann hat sie ihre Höschen ausgezogen (uh)
Light skin ting, she Ashanti, off (mm)
Helles Ding, sie ist Ashanti, aus (mm)
Broke up with my lady, it ain't nothin' to a boss (huh)
Habe mit meiner Lady Schluss gemacht, für einen Boss ist das nichts (huh)
She still gon' keep it shady when I turn the lights off (huh)
Sie wird es immer noch schattig halten, wenn ich das Licht ausmache (huh)
Wipe me down clean, don't you ever miss a spot (huh)
Wisch mich sauber, verpass keine Stelle (huh)
Five, four, three, two, one, I take the shot
Fünf, vier, drei, zwei, eins, ich schieße
I'm movin' at the speed of light
Ich bewege mich mit Lichtgeschwindigkeit
I'm movin' at the speed of light, yeah (woah)
Ich bewege mich mit Lichtgeschwindigkeit, yeah (woah)
I'm movin', oh (movin')
Ich bewege mich, oh (bewege mich)
I'm movin', oh
Ich bewege mich, oh
I'm movin' at the speed of light (speed of light)
Ich bewege mich mit Lichtgeschwindigkeit (Lichtgeschwindigkeit)
I'm movin' at the speed of light
Ich bewege mich mit Lichtgeschwindigkeit
I'm movin' at the speed of light
Ich bewege mich mit Lichtgeschwindigkeit
I'm movin' at the speed of light, yeah
Ich bewege mich mit Lichtgeschwindigkeit, yeah
I'm movin'
Ich bewege mich
I'm movin' at the speed (I'm movin')
Ich bewege mich mit der Geschwindigkeit (ich bewege mich)
I'm movin' at the speed of light
Ich bewege mich mit Lichtgeschwindigkeit
I'm movin' at the speed of-, oh
Ich bewege mich mit der Geschwindigkeit von-, oh
I'm movin' at the speed of light
Ich bewege mich mit Lichtgeschwindigkeit
I'm movin', I'm movin', movin', yeah
Ich bewege mich, ich bewege mich, bewege mich, yeah
I'm movin', I'm movin', yeah
Ich bewege mich, ich bewege mich, yeah
I'm movin' at the speed of light
Ich bewege mich mit Lichtgeschwindigkeit
I'm movin'
Ich bewege mich





Writer(s): Lance Omal, Kameron Hessing


Attention! Feel free to leave feedback.