Lyrics and translation Lancey Foux - RIDE TIL YOU DIE
RIDE TIL YOU DIE
ЕДЕМ ДО КОНЦА
It's
on
the
road
and
out
of
town,
that's
where
my
freedom's
headed
В
дороге
и
за
городом,
там,
где
моя
свобода
Jump
off
of
my
bike
and
on
the
gas
Прыгну
с
велосипеда
на
газ
For
days
and
nights,
the
cars
have
passed
Днями
и
ночами
мимо
проезжают
машины
Just
think
about
my
views
instead,
without
the
news
or
papers
read
Я
думаю
о
своих
взглядах,
без
новостей
или
газет
And
dream
about
those
better
times
И
мечтаю
о
тех
лучших
временах
And
read,
and
read,
about
old
times
И
читаю,
и
читаю
о
старых
временах
Open
my
eyes,
see
the
shine,
yeah
Открываю
глаза,
вижу
блеск,
да
Eye
for
an
eye,
yeah
Око
за
око,
да
For
you
we
droppin'
the
dime,
I'ma
slide
with
you
Для
тебя
мы
сбрасываемся,
я
поеду
с
тобой
If
you
don't
wanna
wait,
I
take
my
time
with
you
Если
ты
не
хочешь
ждать,
я
потрачу
свое
время
на
тебя
I
put
a
throw
up
hangin',
caught
up
in
the
side
view
Я
делаю
пометки,
поглощенный
боковым
обзором
I
gotta
be
cautious,
these
niggas
ain't
my
kind
Я
должен
быть
осторожен,
эти
ниггеры
не
мои
I
gotta
be
heartless,
protect
my
mind
Я
должен
быть
бессердечным,
защищать
свой
разум
I
wanna
know
who's
with
me,
who's
right
Я
хочу
знать,
кто
со
мной,
кто
прав
I
gotta
know
who's
with
me,
who's
right
Я
должен
знать,
кто
со
мной,
кто
прав
Ride
'til
you
die,
ride
'til
you
die
(yeah-yeah)
Едем
до
конца,
едем
до
конца
(да-да)
Ride
'til
you
die,
ride
'til
you
die
yeah
Едем
до
конца,
едем
до
конца,
да
Ride
'til
you
die,
ride
'til
you
die
yeah
Едем
до
конца,
едем
до
конца,
да
Ride
'til
you
die,
ride
'til
you
die
Едем
до
конца,
едем
до
конца
Ride
'til
you
die,
ride
'til
you
die,
yeah
Едем
до
конца,
едем
до
конца,
да
Ride
'til
you
die,
ride
'til
you
die
(yeah)
yeah,
oh
Едем
до
конца,
едем
до
конца
(да)
да,
о
Keep
ridin',
keep
ridin'
Продолжаем
ехать,
продолжаем
ехать
I
shower
you
in
diamonds
Я
осыплю
тебя
бриллиантами
She
wanna
know
my
- she
wanna
know
my
star
sign
Она
хочет
знать
мой
- она
хочет
знать
мой
знак
зодиака
She
wanna
know
if
we
alignin'
Она
хочет
знать,
совпадаем
ли
мы
My
little
killy
keeps
slidin'
Моя
крошечная
килли
все
время
соскальзывает
She
wanna
catch
a
homicide
Она
хочет
совершить
убийство
It's
midnight,
so
it's-
oh
Полночь,
значит,
это-
о
It's
midnight,
so
it's
twilight
Полночь,
значит,
это
сумерки
I'ma
row,
I'ma
row
through
the
rain
and
the
sun
Я
буду
грести,
я
буду
грести
под
дождем
и
солнцем
If
it's
love,
it's
on
hold,
yeah-yeah,
yeah-yeah
Если
это
любовь,
то
она
на
паузе,
да-да,
да-да
I
don't
trust
another
soul
(yeah-yeah,
yeah-yeah)
Я
не
доверяю
другим
душам
(да-да,
да-да)
It's
love
killing
slow
(yeah-yeah,
yeah-yeah)
Это
любовь
медленно
убивает
(да-да,
да-да)
If
it's
right,
I'm
alone,
I'm
alone
Если
это
правильно,
я
один,
я
один
I
can't
afford,
I
can't
afford
to
be
loved
Я
не
могу
позволить
себе,
я
не
могу
позволить
себе
быть
любимым
Pray
to
the
forest,
I
probably
shouldn't
Молюсь
в
лесу,
наверное,
мне
не
стоит
Ride
'til
you
die,
ride
'til
you
die
(yeah)
Едем
до
конца,
едем
до
конца
(да)
Ride
'til
you
die,
ride
'til
you
die
yeah
Едем
до
конца,
едем
до
конца,
да
Ride
'til
you
die,
ride
'til
you
die,
oh-oh-oh
Едем
до
конца,
едем
до
конца,
о-о-о
Ride
'til
you
die,
ride
'til
you
die
Едем
до
конца,
едем
до
конца
Ride
'til
you
die,
ride
'til
you
die,
yeah
Едем
до
конца,
едем
до
конца,
да
Ride
'til
you
die,
ride
'til
you
die
yeah,
yeah,
oh
Едем
до
конца,
едем
до
конца,
да,
да,
о
Ride
'til
you
die,
ride
'til
you
die
Едем
до
конца,
едем
до
конца
Ride
'til
you
die,
ride
'til
you
die
Едем
до
конца,
едем
до
конца
Ride
'til
you
die,
ride
'til
you
die
Едем
до
конца,
едем
до
конца
Ride
'til
you
die,
ride
'til
you
die
Едем
до
конца,
едем
до
конца
Ride
'til
you
die,
ride
'til
you
die
Едем
до
конца,
едем
до
конца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Saint Fort, Lance Omal, Luca
Attention! Feel free to leave feedback.