Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
feel
your
energy
Ich
kann
deine
Energie
nicht
spüren
I
cant
feel
you
next
to
me
Ich
kann
dich
nicht
neben
mir
spüren
Talk
to
me
directly
Sprich
direkt
mit
mir
I
think
you're
my
destiny
Ich
denke,
du
bist
mein
Schicksal
Stars
align
my
energy
Sterne
richten
meine
Energie
aus
Moonlight
aura
entity
Mondlicht-Aura-Wesen
I've
been
here
for
centuries
Ich
bin
seit
Jahrhunderten
hier
My
soul
got
the
memories
Meine
Seele
hat
die
Erinnerungen
Lately,
I've
been
In
letzter
Zeit
war
ich
Tired,
uninspired,
looking
skyward
when
I
spiral
Müde,
uninspiriert,
schaue
himmelwärts,
wenn
ich
abdrifte
Shawty
lost
then
imma
find
her,
ride
or
die
her
Wenn
Kleine
verloren
ist,
dann
werde
ich
sie
finden,
für
sie
da
sein
I
think
you're
my
destiny
Ich
denke,
du
bist
mein
Schicksal
I'll
give
you
the
rest
of
me
Ich
gebe
dir
den
Rest
von
mir
I've
been
here
for
centuries
Ich
bin
seit
Jahrhunderten
hier
I've
been
here
for
centuries
Ich
bin
seit
Jahrhunderten
hier
Hold
up,
baby,
I've
been
gone
for
a
minute
Warte,
Baby,
ich
war
eine
Weile
weg
Do
you
love
me,
love
me
not?
Your
decision
Liebst
du
mich,
liebst
du
mich
nicht?
Deine
Entscheidung
Shawty,
I've
been
so
alone
from
the
beginning
Kleine,
ich
war
so
allein
von
Anfang
an
Every
moment's
such
a
struggle
just
existing
(For
real)
Jeder
Moment
ist
so
ein
Kampf,
einfach
nur
zu
existieren
(Wirklich)
It's
getting
tougher
and
tougher
Es
wird
immer
härter
und
härter
If
you
want
me
around,
then
girl,
get
ready
to
suffer
Wenn
du
mich
in
deiner
Nähe
haben
willst,
dann
mach
dich
bereit
zu
leiden
Cuz
either
way,
we
bound
to
end
up
about
six
feet
under
Denn
so
oder
so
werden
wir
am
Ende
etwa
zwei
Meter
unter
der
Erde
liegen
And
I'll
fuck
up
eventually,
but
damn
it,
I
love
her
Und
ich
werde
es
irgendwann
vermasseln,
aber
verdammt,
ich
liebe
sie
Goddamn
it,
I
love
her
Verdammt,
ich
liebe
sie
I'm
under
the
covers,
trynna
keep
my
rhythm
when
I
beat
like
a
drummer
Ich
bin
unter
der
Decke
und
versuche,
meinen
Rhythmus
zu
halten,
wenn
ich
wie
ein
Schlagzeuger
spiele
And
if
you
ain't
mine,
I'll
throw
my
love
in
the
dumpster
Und
wenn
du
nicht
mein
bist,
werfe
ich
meine
Liebe
in
den
Müllcontainer
Life
double
or
nothing,
so
I'll
cuff
her
or
dub
her
Leben
ist
alles
oder
nichts,
also
werde
ich
sie
entweder
an
mich
binden
oder
sie
abweisen.
Girl
if
you
lose
your
shine
then
I'll
recover
your
luster
Mädchen,
wenn
du
deinen
Glanz
verlierst,
dann
werde
ich
deinen
Glanz
wiederherstellen
I
know
that
I'm
arrogant
Ich
weiß,
dass
ich
arrogant
bin
But
girl
you
got
me
sick,
I
need
a
twenty-four
Claritin
Aber
Mädchen,
du
hast
mich
krank
gemacht,
ich
brauche
ein
24-Stunden-Claritin
And
I'm
a
fortuneteller,
I
can
tell
I'll
be
very
rich
Und
ich
bin
ein
Wahrsager,
ich
kann
sagen,
dass
ich
sehr
reich
sein
werde
So
get
your
shit
together
or
you'll
live
it
vicarious
Also
krieg
dein
Leben
in
den
Griff,
oder
du
wirst
es
nur
stellvertretend
erleben
For
real,
like
Wirklich,
so
wie
I
can't
close
my
eyes,
feel
like
my
friends
hate
me
from
time
to
time
Ich
kann
meine
Augen
nicht
schließen,
fühle
mich,
als
ob
meine
Freunde
mich
von
Zeit
zu
Zeit
hassen
I
wish
I
could
hate
you
from
time
to
time
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
von
Zeit
zu
Zeit
hassen
You're
the
only
reason
I
feel
alive
Du
bist
der
einzige
Grund,
warum
ich
mich
lebendig
fühle
I
wish
that
was
a
lie
when
I
even
say
it
Ich
wünschte,
das
wäre
eine
Lüge,
wenn
ich
es
überhaupt
sage
My
pride
is
just
always
breaking
Mein
Stolz
bricht
immer
wieder
I'm
gambling
love
in
Vegas,
I
can't
breathe
Ich
verspiele
die
Liebe
in
Vegas,
ich
kann
nicht
atmen
I'm
faking
it
'til
I
make
it
Ich
täusche
es
vor,
bis
ich
es
schaffe
Or
faking
it
'til
I'm
breaking
Oder
ich
täusche
es
vor,
bis
ich
zerbreche
Or
making
excuses
until
I'm
not
me
Oder
ich
rede
mich
heraus,
bis
ich
nicht
mehr
ich
bin
Not
me,
you're
dating
a
person
that's
really
not
me
Nicht
ich,
du
bist
mit
einer
Person
zusammen,
die
wirklich
nicht
ich
bin
I'm
stuck
in
you,
babygirl,
I
cannot
leave,
not
leave
Ich
stecke
in
dir
fest,
mein
Schatz,
ich
kann
nicht
gehen,
nicht
gehen
It's
true
that
a
girl
a
gun,
you
shot
me
Es
ist
wahr,
dass
ein
Mädchen
eine
Waffe
ist,
du
hast
mich
erschossen
Shot
me,
down
until
I
could
really
not
breathe
Hast
mich
so
runtergebracht,
bis
ich
wirklich
nicht
mehr
atmen
konnte
Down
until
my
heart
is
not
free,
heartbeat
Runter,
bis
mein
Herz
nicht
mehr
frei
ist,
Herzschlag
And
even
after
that,
I
still
will
not
leave
Und
selbst
danach
werde
ich
immer
noch
nicht
gehen
Really
got
a
vision
like
Eyeonpiece
Ich
habe
wirklich
eine
Vision
wie
Eyeonpiece
Really,
really
chill
like
I'm
high
on
peace
Wirklich,
wirklich
entspannt,
als
wäre
ich
high
auf
Frieden
Yeah,
I'm
high
on
peace,
but
you
know
I
bring
war
Ja,
ich
bin
high
auf
Frieden,
aber
du
weißt,
ich
bringe
Krieg
Yeah,
you
doubted
me,
you
steady
mopping
the
floor
Ja,
du
hast
an
mir
gezweifelt,
du
wischst
ständig
den
Boden
And
yeah,
I
walk
in
here
and
now
you
slamming
the
door
Und
ja,
ich
komme
hier
rein
und
jetzt
knallst
du
die
Tür
zu
Attention
starved,
touch
deprived
Nach
Aufmerksamkeit
hungernd,
nach
Berührung
verlangend
And
every
time
I
think
of
you,
it
makes
me
cry
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
an
dich
denke,
bringt
es
mich
zum
Weinen
I
can't
feel
your
energy
Ich
kann
deine
Energie
nicht
spüren
I
cant
feel
you
next
to
me
Ich
kann
dich
nicht
neben
mir
spüren
Talk
to
me
directly
Sprich
direkt
mit
mir
I
think
you're
my
destiny
Ich
denke,
du
bist
mein
Schicksal
Stars
align
my
energy
Sterne
richten
meine
Energie
aus
Moonlight
aura
entity
Mondlicht-Aura-Wesen
I've
been
here
for
centuries
Ich
bin
seit
Jahrhunderten
hier
My
soul
got
the
memories
Meine
Seele
hat
die
Erinnerungen
Lately,
I've
been
In
letzter
Zeit
war
ich
Tired,
uninspired,
looking
skyward
when
I
spiral
Müde,
uninspiriert,
schaue
himmelwärts,
wenn
ich
abdrifte
Shawty
lost
then
imma
find
her,
ride
or
die
her
Wenn
Kleine
verloren
ist,
dann
werde
ich
sie
finden,
für
sie
da
sein.
I
think
you're
my
destiny
Ich
denke,
du
bist
mein
Schicksal
I'll
give
you
the
rest
of
me
Ich
gebe
dir
den
Rest
von
mir
I've
been
here
for
centuries
Ich
bin
seit
Jahrhunderten
hier
I've
been
here
for
centuries
Ich
bin
seit
Jahrhunderten
hier
If
I
want
it,
imma
have
it
Wenn
ich
es
will,
werde
ich
es
haben
I've
been
living
in
the
past
tense
Ich
habe
in
der
Vergangenheitsform
gelebt
Smoking
til
I
feel
asthmatic
Rauche,
bis
ich
mich
asthmatisch
fühle
Babygirl,
I
feel
fantastic
Baby,
ich
fühle
mich
fantastisch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erick Caridad
Attention! Feel free to leave feedback.