Landon Austin feat. Bella Raye - Medicine - translation of the lyrics into German

Medicine - Landon Austin , Bella Raye translation in German




Medicine
Medizin
Bet you won′t like to hear that
Wette, das wirst du nicht gerne hören
Since we've been over got that stress off my back
Seit wir getrennt sind, hab ich diesen Stress vom Hals
I′m living my life like a celebration
Ich lebe mein Leben wie eine Feier
Changed up my vision like a revelation
Hab meine Sichtweise geändert wie eine Offenbarung
You gave me fever love but too much drama
Du hast mir Fieberliebe gegeben, aber zu viel Drama
And I ain't even worried 'bout it ′cause I′m too far gone now
Und ich mache mir nicht mal Sorgen darüber, denn ich bin jetzt zu weit weg
Far gone now, oh yeah
Weit weg jetzt, oh yeah
I ain't even think about you
Ich denke nicht mal an dich
I ain′t even think about you
Ich denke nicht mal an dich
Don't talk about ya
Rede nicht über dich
Almost forgot about you
Hab dich fast vergessen
Said I ain′t even think about you
Sagte, ich denke nicht mal an dich
I ain't even think about you
Ich denke nicht mal an dich
Don′t talk about ya
Rede nicht über dich
Almost forgot about you
Hab dich fast vergessen
So watch out
Also pass auf
'Cause your love's not allowed
Denn deine Liebe ist nicht erlaubt
You touch don′t heal me now
Deine Berührung heilt mich jetzt nicht
I′m good, ooh ooh
Mir geht's gut, ooh ooh
And I know without it I'm strong
Und ich weiß, ohne sie bin ich stark
Can′t hold me down long
Kannst mich nicht lange unten halten
I'm not bothered anymore
Es stört mich nicht mehr
Can′t get me high
Kannst mich nicht high machen
Never got me lit
Hast mich nie angezündet
Never bring me up
Bringst mich nie nach oben
Always drag me down
Ziehst mich immer runter
I'm through with it
Ich bin durch damit
You ain′t my medicine
Du bist nicht meine Medizin
I gave you plenty chances
Ich gab dir genug Chancen
To heal my soul but you just caused more damage
Meine Seele zu heilen, aber du hast nur mehr Schaden angerichtet
How does it feel to know I'm better off without you playing
Wie fühlt es sich an zu wissen, dass es mir ohne dich besser geht, während du spielst
Games around my head a thousand times
Spiele um meinen Kopf tausendmal
I almost damn near lost my mind
Ich hätte fast meinen Verstand verloren
I ain't even think about you
Ich denke nicht mal an dich
I ain′t even think about you
Ich denke nicht mal an dich
Don′t talk about ya, no no
Rede nicht über dich, nein nein
Almost forgot about you
Hab dich fast vergessen
I ain't even think about you, no no no
Ich denke nicht mal an dich, nein nein nein
I ain′t even think about you
Ich denke nicht mal an dich
Don't talk about ya
Rede nicht über dich
Almost forgot about you
Hab dich fast vergessen
So watch out
Also pass auf
′Cause your love's not allowed
Denn deine Liebe ist nicht erlaubt
You touch don′t heal me now, I'm good
Deine Berührung heilt mich jetzt nicht, mir geht's gut
And I know without it I'm strong
Und ich weiß, ohne sie bin ich stark
Can′t hold me down long
Kannst mich nicht lange unten halten
I′m not bothered anymore
Es stört mich nicht mehr
Can't get me high
Kannst mich nicht high machen
Never got me lit
Hast mich nie angezündet
Never bring me up
Bringst mich nie nach oben
Always drag me down
Ziehst mich immer runter
I′m through with it
Ich bin durch damit
You ain't my medicine
Du bist nicht meine Medizin
Like damn
Verdammt
Always felt so cold
Fühlte mich immer so kalt
Always felt so cold
Fühlte mich immer so kalt
Had to let that go
Musste das loslassen
I′m better on my own
Mir geht's alleine besser
You ain't my medicine
Du bist nicht meine Medizin
You ain′t my med
Du bist nicht meine Med
You ain't my med
Du bist nicht meine Med
You ain't my medicine
Du bist nicht meine Medizin
You ain′t my med
Du bist nicht meine Med
You ain′t my med
Du bist nicht meine Med
You ain't my medicine
Du bist nicht meine Medizin
You ain′t my med
Du bist nicht meine Med
You ain't my med
Du bist nicht meine Med
You ain′t my medicine
Du bist nicht meine Medizin
You ain't my med
Du bist nicht meine Med
You ain′t my med
Du bist nicht meine Med
You ain't my medicine
Du bist nicht meine Medizin
So watch out
Also pass auf
'Cause your love′s not allowed
Denn deine Liebe ist nicht erlaubt
You touch don′t heal me now, I'm good
Deine Berührung heilt mich jetzt nicht, mir geht's gut
And I know without it I′m strong
Und ich weiß, ohne sie bin ich stark
Can't hold me down long
Kannst mich nicht lange unten halten
I′m not bothered anymore
Es stört mich nicht mehr
Can't get me high
Kannst mich nicht high machen
Never got me lit
Hast mich nie angezündet
Never bring me up
Bringst mich nie nach oben
Always drag me down
Ziehst mich immer runter
I′m through with it
Ich bin durch damit
You ain't my medicine
Du bist nicht meine Medizin
Like damn
Verdammt
Always felt so cold
Fühlte mich immer so kalt
Always felt so cold
Fühlte mich immer so kalt
Had to let that go
Musste das loslassen
I'm better on my own
Mir geht's alleine besser
You ain′t my medicine
Du bist nicht meine Medizin
Some people are a lot like clouds, you know
Manche Leute sind sehr wie Wolken, weißt du
(Clouds, you know, clouds, you know)
(Wolken, weißt du, Wolken, weißt du)
′Cause life's so much brighter when they go
Denn das Leben ist so viel heller, wenn sie gehen
You rained on my heart for far too long (Far too long)
Du hast viel zu lange auf mein Herz geregnet (Viel zu lange)
Couldn′t see the thunder for the storm
Konnte den Donner vor dem Sturm nicht sehen
Because I cut my teeth and bit my tongue
Weil ich die Zähne zusammengebissen und auf meine Zunge gebissen habe
'Till my mouth was dripping blood
Bis mein Mund blutete
But I never dished the dirt, just held my breath
Aber ich habe nie den Schmutz ausgeplaudert, nur den Atem angehalten
While you dragged me through the mud
Während du mich durch den Dreck gezogen hast
I don′t know why I tried to save you 'cause
Ich weiß nicht, warum ich versucht habe, dich zu retten, denn
I can′t save you from yourself
Ich kann dich nicht vor dir selbst retten
When all you give a shit about is everybody else
Wenn alles, worum du dich einen Dreck scherst, alle anderen sind
And you just can't quit, why don't you deal with it?
Und du kannst einfach nicht aufhören, warum kommst du nicht damit klar?
I think it′s time to stop
Ich denke, es ist Zeit aufzuhören
You need a taste of your own medicine
Du brauchst eine Kostprobe deiner eigenen Medizin
′Cause I'm sick to death of swallowing
Denn ich habe es satt, das zu schlucken
Watch me take the wheel like you, not feel like you
Sieh zu, wie ich das Steuer übernehme wie du, nicht fühle wie du
Act like nothing′s real like you
So tue, als ob nichts real wäre wie du
So, I'm sorry for this
Also, es tut mir leid
It might sting a bit
Es könnte ein bisschen brennen
Some people are a lot like clouds, you know
Manche Leute sind sehr wie Wolken, weißt du
(Clouds, you know, clouds, you know)
(Wolken, weißt du, Wolken, weißt du)
′Cause life's so much brighter when they go
Denn das Leben ist so viel heller, wenn sie gehen
And I spent too long in a place I don′t belong
Und ich war zu lange an einem Ort, an den ich nicht gehöre
I couldn't see the thunder for the storm
Ich konnte den Donner vor dem Sturm nicht sehen
But you won't admit, why don′t you get a grip?
Aber du gibst es nicht zu, warum reißt du dich nicht zusammen?
′Cause you can't keep going on and on and on and on like this
Denn du kannst nicht immer weiter und weiter und weiter so machen
And you just can′t quit, why don't you deal with it?
Und du kannst einfach nicht aufhören, warum kommst du nicht damit klar?
I think it′s time to stop
Ich denke, es ist Zeit aufzuhören
You need a taste of your own medicine
Du brauchst eine Kostprobe deiner eigenen Medizin
'Cause I′m sick to death of swallowing
Denn ich habe es satt, das zu schlucken
Watch me take the wheel like you, not feel like you
Sieh zu, wie ich das Steuer übernehme wie du, nicht fühle wie du
Act like nothing's real like you
So tue, als ob nichts real wäre wie du
So, I'm sorry for this
Also, es tut mir leid
It might sting a bit
Es könnte ein bisschen brennen
′Cause I cut my teeth and bit my tongue
Denn ich habe die Zähne zusammengebissen und auf meine Zunge gebissen
′Till my mouth was dripping blood
Bis mein Mund blutete
But I never dished the dirt, just held my breath
Aber ich habe nie den Schmutz ausgeplaudert, nur den Atem angehalten
While you dragged me through the mud
Während du mich durch den Dreck gezogen hast
Yeah, I cut my teeth and bit my tongue
Yeah, ich habe die Zähne zusammengebissen und auf meine Zunge gebissen
'Till my mouth was dripping blood
Bis mein Mund blutete
But I never dished the dirt, just held my breath
Aber ich habe nie den Schmutz ausgeplaudert, nur den Atem angehalten
While you dragged me through the mud
Während du mich durch den Dreck gezogen hast
And you just can′t quit, why don't you deal with it?
Und du kannst einfach nicht aufhören, warum kommst du nicht damit klar?
I think it′s time to stop
Ich denke, es ist Zeit aufzuhören
You need a taste of your own medicine
Du brauchst eine Kostprobe deiner eigenen Medizin
'Cause I′m sick to death of swallowing
Denn ich habe es satt, das zu schlucken
Watch me take the wheel like you, not feel like you
Sieh zu, wie ich das Steuer übernehme wie du, nicht fühle wie du
Act like nothing's real like you
So tue, als ob nichts real wäre wie du
So, I'm sorry for this
Also, es tut mir leid
It might sting a bit
Es könnte ein bisschen brennen
Taste of your own medicine (Taste of your own medicine)
Kostprobe deiner eigenen Medizin (Kostprobe deiner eigenen Medizin)
Yeah, I′m sick to death of swallowing (Sick to death, wow)
Yeah, ich habe es satt, das zu schlucken (Satt davon, wow)
Watch me take the wheel like you, not feel like you
Sieh zu, wie ich das Steuer übernehme wie du, nicht fühle wie du
Act like nothing′s real like you
So tue, als ob nichts real wäre wie du
So, I'm sorry for this
Also, es tut mir leid
It might sting a bit
Es könnte ein bisschen brennen
Some people are a lot like clouds, you know
Manche Leute sind sehr wie Wolken, weißt du
(Clouds, you know, clouds, you know)
(Wolken, weißt du, Wolken, weißt du)
′Cause life's so much brighter when they go
Denn das Leben ist so viel heller, wenn sie gehen





Writer(s): Jessica A Karpov, Mick Schultz

Landon Austin feat. Bella Raye - Medicine (feat. Bella Raye)
Album
Medicine (feat. Bella Raye)
date of release
30-01-2018


Attention! Feel free to leave feedback.