Landon Austin feat. Morgan McCollum - I Hate You I Love You, This Town (Acoustic Mashup) [feat. Morgan MC Collum] - translation of the lyrics into German

I Hate You I Love You, This Town (Acoustic Mashup) [feat. Morgan MC Collum] - Landon Austin translation in German




I Hate You I Love You, This Town (Acoustic Mashup) [feat. Morgan MC Collum]
Ich hasse dich, ich liebe dich, diese Stadt (Akustisches Mashup) [feat. Morgan MC Collum]
Feeling used
Fühle mich benutzt
But I'm
Aber ich
Still missing you
Vermisse dich immer noch
And I can't
Und ich kann nicht
See the end of this
Das Ende davon sehen
Just wanna feel your kiss
Will nur deinen Kuss fühlen
Against my lips
An meinen Lippen
(Waking up to kiss you and nobody's there
(Aufwachen, um dich zu küssen, und niemand ist da
The smell of your perfume still stuck in the air)
Der Duft deines Parfüms hängt noch in der Luft)
And now all this time
Und jetzt all diese Zeit
Is passing by
Vergeht
But I still can't seem to tell you why
Aber ich kann dir immer noch nicht sagen warum
It hurts me every time I see you
Es tut mir jedes Mal weh, wenn ich dich sehe
Realize how much I need you
Erkenne, wie sehr ich dich brauche
And I want to tell you everything
Und ich möchte dir alles erzählen
The words I never got to say the first time around
Die Worte, die ich beim ersten Mal nie sagen konnte
And I remember everything
Und ich erinnere mich an alles
From when we were the children playing in this fairground
Aus der Zeit, als wir Kinder waren, die auf diesem Jahrmarkt spielten
Wish I was there with you now.
Wünschte, ich wäre jetzt bei dir.
I hate you I love you
Ich hasse dich, ich liebe dich
I hate that I love you
Ich hasse es, dass ich dich liebe
Don't want to, but I can't put
Will nicht, aber ich kann nicht
Nobody else above you
Niemand anderen über dich stellen
I hate you I love you
Ich hasse dich, ich liebe dich
I hate that I want you
Ich hasse es, dass ich dich will
You want her, you need her
Du willst sie, du brauchst sie
And I'll never be her
Und ich werde niemals sie sein
(I miss you when I can't sleep
(Ich vermisse dich, wenn ich nicht schlafen kann
Or right after coffee
Oder direkt nach dem Kaffee
Or right when I can't eat
Oder direkt wenn ich nicht essen kann
I miss you in my front seat)
Ich vermisse dich auf meinem Beifahrersitz)
In the pub that we met she's got her arms around you
Im Pub, in dem wir uns trafen, hat sie ihre Arme um dich
(Still got sand in my sweaters
(Habe immer noch Sand in meinen Pullovern
From nights we don't remember
Von Nächten, an die wir uns nicht erinnern
Do you miss me like I miss you?
Vermisst du mich so, wie ich dich vermisse?
Fucked around and got attached to you)
Rumgemacht und mich an dich gebunden)
Its so hard
Es ist so schwer
(Friends can break your heart too, and
(Freunde können auch dein Herz brechen, und
I'm always tired but never of you)
Ich bin immer müde, aber niemals von dir)
If the whole world was watching I'd still dance with you
Auch wenn die ganze Welt zusähe, würde ich immer noch mit dir tanzen
Drive highways and byways to be there with you
Fahre Autobahnen und Nebenstraßen, um bei dir zu sein
Over and over the only truth
Immer wieder die einzige Wahrheit
Everything comes back to you
Alles führt zu dir zurück
You still make me nervous when you walk in the room
Du machst mich immer noch nervös, wenn du den Raum betrittst
Them butterflies they come alive when I'm next to you
Diese Schmetterlinge werden lebendig, wenn ich neben dir bin
Over and over the only truth
Immer wieder die einzige Wahrheit
Everything comes back to you
Alles führt zu dir zurück
All alone I watch you watch her
Ganz allein sehe ich, wie du ihn ansiehst
Like she's the only girl you've ever seen
Als wäre er der einzige Mann, den du je gesehen hast
You don't care you never did
Es ist dir egal, das war es nie
You don't give a damn about me
Du scherst dich einen Dreck um mich
Yeah all alone I watch you watch her
Ja, ganz allein sehe ich, wie du ihn ansiehst
She's the only thing you've ever seen
Er ist das Einzige, was du je gesehen hast
How is it you'll never notice
Wie kann es sein, dass du nie bemerkst
That you are slowly killing me
Dass du mich langsam umbringst
I hate you
Ich hasse dich
I love you
Ich liebe dich
I hate that
Ich hasse es, dass
I love you
Ich dich liebe
(Drive highways
(Fahre Autobahnen
And byways to be there with you)
Und Nebenstraßen, um bei dir zu sein)
I hate you
Ich hasse dich
I love you
Ich liebe dich
I hate that
Ich hasse es, dass
I want you
Ich dich will
Everything comes back to you
Alles führt zu dir zurück
I hate you
Ich hasse dich
I love you
Ich liebe dich
I hate that
Ich hasse es, dass
I love you
Ich dich liebe
(Them butterflies
(Diese Schmetterlinge
They come alive
Werden lebendig
When I'm next to you)
Wenn ich neben dir bin)
I hate you
Ich hasse dich
I love you
Ich liebe dich
I hate that
Ich hasse es, dass
I want you
Ich dich will
Everything comes back to you
Alles führt zu dir zurück
I hate you
Ich hasse dich
I love you
Ich liebe dich
I hate that
Ich hasse es, dass
I want you
Ich dich will
Them butterflies
Diese Schmetterlinge
They come alive
Werden lebendig
When i'm next to you.
Wenn ich neben dir bin.






Attention! Feel free to leave feedback.