Landon Austin - I Love It - translation of the lyrics into German

I Love It - Landon Austintranslation in German




I Love It
Ich liebe es
I got this feeling on the summer day when you were gone.
Ich hatte dieses Gefühl an dem Sommertag, als du weg warst.
I crashed my car into the bridge. I watched, I let it burn.
Ich fuhr mein Auto gegen die Brücke. Ich sah zu, ich ließ es brennen.
I threw your stuff into a bag and pushed it down the stairs.
Ich warf deine Sachen in eine Tasche und stieß sie die Treppe hinunter.
I crashed my car into the bridge.
Ich fuhr mein Auto gegen die Brücke.
I don't care, I love it.
Es ist mir egal, ich liebe es.
I don't care.
Es ist mir egal.
I got this feeling on the summer day when you were gone.
Ich hatte dieses Gefühl an dem Sommertag, als du weg warst.
I crashed my car into the bridge. I watched, I let it burn.
Ich fuhr mein Auto gegen die Brücke. Ich sah zu, ich ließ es brennen.
I threw your stuff into a bag and pushed it down the stairs.
Ich warf deine Sachen in eine Tasche und stieß sie die Treppe hinunter.
I crashed my car into the bridge.
Ich fuhr mein Auto gegen die Brücke.
I don't care, I love it.
Es ist mir egal, ich liebe es.
I don't care.
Es ist mir egal.
You're on a different road, I'm in the Milky Way
Du bist auf einer anderen Straße, ich bin in der Milchstraße
You want me down on earth, but I am up in space
Du willst mich unten auf der Erde, aber ich bin oben im Weltraum
You're so damn hard to please, we gotta kill this switch
Du bist so verdammt schwer zufriedenzustellen, wir müssen dem ein Ende setzen
You're from the 70's, but I'm a 90's kid
Du bist aus den 70ern, aber ich bin ein Kind der 90er
I love it!
Ich liebe es!
I love it!
Ich liebe es!
I got this feeling on the summer day when you were gone.
Ich hatte dieses Gefühl an dem Sommertag, als du weg warst.
I crashed my car into the bridge. I watched, I let it burn.
Ich fuhr mein Auto gegen die Brücke. Ich sah zu, ich ließ es brennen.
I threw your stuff into a bag and pushed it down the stairs.
Ich warf deine Sachen in eine Tasche und stieß sie die Treppe hinunter.
I crashed my car into the bridge.
Ich fuhr mein Auto gegen die Brücke.
I don't care, I love it.
Es ist mir egal, ich liebe es.
I don't care, I love it, I love it.
Es ist mir egal, ich liebe es, ich liebe es.
I don't care, I love it.
Es ist mir egal, ich liebe es.
I don't care, I love it, I love it.
Es ist mir egal, ich liebe es, ich liebe es.
You're on a different road, I'm in the Milky Way
Du bist auf einer anderen Straße, ich bin in der Milchstraße
You want me down on earth, but I am up in space
Du willst mich unten auf der Erde, aber ich bin oben im Weltraum
You're so damn hard to please, we gotta kill this switch
Du bist so verdammt schwer zufriedenzustellen, wir müssen dem ein Ende setzen
You're from the 70's, but I'm a 90's kid
Du bist aus den 70ern, aber ich bin ein Kind der 90er
I don't care, I love it.
Es ist mir egal, ich liebe es.
I don't care, I love it, I love it.
Es ist mir egal, ich liebe es, ich liebe es.
I don't care, I love it.
Es ist mir egal, ich liebe es.
I don't care, I love it, I love it.
Es ist mir egal, ich liebe es, ich liebe es.
I don't care.
Es ist mir egal.
I love it.
Ich liebe es.





Writer(s): Charlotte Emma Aitchison, Patrik Jens Berger, Linus Johan Eklow


Attention! Feel free to leave feedback.